- Там, откуда я родом, это не так, - грустно улыбнулся Гар, хотя внутренне был потрясен. Что это за цивилизация, где мужчинам безразличны собственные отпрыски? - Нет, наверняка и у вас нашелся мужчина, которому было не все равно, какими вырастут его дети. Иначе кто, по-твоему, распустил эти байки о карликах и гигантах?
- А ведь это и впрямь байки, ты как думаешь? - Алеа отвернулась, сраженная этим открытием. - Хотя, с другой стороны, кто знает, вдруг в них есть и доля правды. Я видела не слишком много гигантов.
- Верно, как можно судить о целом народе всего лишь по маленькому отряду...
- Но в одном ты прав - наверняка слухи стал распускать мужчина. - Алеа вновь повернулась к своему собеседнику. - Женщина вряд ли бы додумалась до таких кошмарных небылиц.
- О, я знал таких, что были способны придумать кое-что пострашнее! Теперь отвернулся Гар. - Например, одна из них решила возвести напраслину на соседа, чей сын или дочь выросли чуть выше положенного. Не иначе как ей хотелось выместить обиду за то, что она такая маленькая и приходится задирать голову, когда она смотрит на рослых соседей.
- Ты прав! - воскликнула Алеа, покраснев от гнева. - Случается, что и женщины сочиняют небылицы!
- И все-таки я скорее склонен верить, что это отцы стремились воспитать сыновей в духе ненависти к гигантам, чтобы те видели в высоких своих собратьях не людей, а чудовищ. - Гар вновь посмотрел на собеседницу. - А дочерей своих они воспитывали так, чтобы те, выйдя замуж, поддерживали в своих мужьях эту ненависть, подталкивали их к вражде с великанами.
Алеа нахмурилась, задумавшись над его словами.
- То есть ты хочешь сказать, что и мужья, и жены были заинтересованы в распространении этих небылиц - только по разным причинам?
И вновь Гар поразился ее прозорливости, умению посмотреть на вещи по-новому, способности воспринимать непредвзято свежую информацию.
- Похоже, что так оно и есть. Подумай сама, разве бабушка, рассказывая внукам страшную сказку, могла бы заронить в детские души ненависть и страх, если бы сама не верила в то, что говорит?
- Но если наши предки лгали нам о гигантах, - недоуменно продолжала Алеа, - что тогда они говорили нам о карликах?
- Забавный вопрос, - улыбнулся Гар. - Может, нам так и поступить сходить к ним в гости и лично во всем убедиться?
- В гости к карликам? - Алеа вытаращила глаза. - Да ты в своем уме?..
Глава 6
Гар вздохнул, призывая на помощь остатки терпения.
Не успел он пуститься в объяснения, как Алеа рассмеялась.
- Какая же я глупая! Успела убедиться в том, что нечего бояться гигантов, а сама по-прежнему боюсь карликов!
Смех преобразил ее - черты лица смягчились, и сквозь маску усталости, страха и ожесточения проступила истинная красота. У Гара перехватило дыхание, но уже в следующее мгновение красота исчезла, а на ее место вернулась внутренняя напряженность.
Было видно, что Алеа пытается постичь истину. Это поразило Гара еще сильнее - ведь она выросла в культурной среде, где суеверие было обычным делом.
- Впрочем, можно навестить и карликов, но это нелегко, - продолжала Алеа. - Они живут в Нифльхейме, далеко на западе, и нам придется пройти через весь Мидгард...
- Что-то меня туда не тянет, - произнес Гар. - Да и вообще, я не уверен, что нам удастся прошмыгнуть незамеченными.
- Нет, только не через Мидгард! - Алеа даже вздрогнула. - Не хочу назад в рабство!
Гар закрыл глаза, пытаясь представить составленную Геркаймером карту. Его интересовала та часть континента, где темная полоса хвойных лесов постепенно переходила в тундру.
- А кто живет на севере? До каких мест тянется Мидгард?
- Говорят, на север от Мидгарда есть какая-то страна, если ты спрашиваешь именно об этом. - В голосе молодой женщины послышалось недоумение. - Я, правда, не знаю, сколько туда идти. Но это не важно. Потому что вряд ли туда кому захочется - Неужели? - удивился Гар. - Отчего же?
- Потому что там пусто и холодно, - пояснила Алеа. - Одни леса и болота. И дождей не бывает, поэтому урожай там не вырастишь. А еще говорят, там нет рек, даже ручьи встречаются редко.
- Значит, кто-то все-таки там побывал, - заметил Гар. - Иначе откуда такие сведения?
- Да, люди, случалось, доходили до тех мест, - подтвердила Алеа. Некоторым даже удалось вернуться - это были те, кто отправлялся туда на поиски беглых рабов. Они рассказывали, что на севере тоже живут гиганты, только их там не так уж много.
- Ах вот как! Говоришь, там отлавливают беглых рабов? - переспросил Гар. - Значит, рабы все-таки добираются до тех мест?
- Да, но те рабы похожи на тех, кто их ловит. - Алеа даже вздрогнула. В народе говорят о целых бандах подобных отщепенцев. Все они воры и убийцы, кровожадные разбойники, готовые на что угодно, лишь бы только не быть пойманными.
- Я их понимаю, - улыбнулся Гар.
Алеа поначалу нахмурилась - как можно сочувствовать тем, кто преступает закон, нарушает заведенный порядок. Но затем вспомнила, что и страшные рассказы о гигантах тоже на поверку оказались пустыми небылицами, и рассмеялась.
- Чересчур страшно, чтобы быть правдой!
- Согласен, - кивнул Гар. - Не удивлюсь, если это специально внушают рабам, чтобы они не вздумали бежать.
- Но есть в этом и доля истины. - Алеа задумалась. - Эти люди наверняка жестоки к женщинам.
- Вполне вероятно, - согласился Гар. - Но вовсе не обязательно. Подозреваю, что слухи довольно далеки от реального положения вещей.
- Неужели? - Алеа даже слегка обиделась на него за такое предположение. - И какова же, по-твоему, истина?
- По-моему, эти беглецы - горстка истощенных, замученных жизнью людей, - отвечал Гар. - Особенно если то, что ты рассказала мне об этой стране, правда. Но если там действительно есть гиганты, то, подозреваю, обнаружатся и карлики. Более того, можно предположить, что там мирно, бок о бок, сосуществуют представители всех трех племен. Не думаю, что им есть смысл сражаться друг с другом.
На какое-то мгновение Алеа пришла в замешательство.
Неслыханное дело! Это надо же - договориться до того, что гиганты, карлики и люди среднего роста уживаются вместе, в одной деревне, не зная ссор и вражды!..
И все-таки она заставила себя спокойно воспринять эту мысль - по крайней мере не отмести ее сразу. Ведь если гиганты добры и отзывчивы, то чем хуже беглые рабы? Алеа поняла, что обнаружила очередную ложь, которую ей пытались внушить с самого детства. А значит, еще многое из того, во что она верила, может оказаться не правдой...