Выбрать главу

Гарлон умолк, сморщился, потом улыбнулся и повернулся к дочери:

- Как прошла охота, моя милая?

- Неплохо, отец. - Орла сняла с плеча вместительный ягдташ и передала Гарлону. - Десяток гусей и восемь куропаток. Другим посчастливилось даже больше, чем мне.

Гарлон слегка покачнулся под тяжестью добычи, но затем выпрямился и обратился к дочери:

- Пойдем домой, надо показать это матери. А вас, чужестранцы, мы приглашаем разделить с нами вечернюю трапезу.

Алеа никак не ожидала, что ее пригласят к ужину. Но Гар с достоинством произнес:

- Мы сочтем за честь принять ваше приглашение. Вы так добры к нам.

- Отец, насколько мне известно, по случаю удачной охоты сегодня на лугу будет устроен пир, - сказала Орла, шагая рядом с Гарлоном. - Нам удалось завалить быка... Впрочем, ты сам его видел.

- Видел, дочка. Действительно, чем не повод, чтобы устроить пир, отвечал Гарлон. - Я рад за вас, охота удалась на славу.

Он широко улыбнулся и с гордостью посмотрел на дочь.

- Знаешь, я очень удивился, когда ты в детстве выбрала себе богиней-покровительницей Думи. Но теперь вижу, что ты действительно похожа на нее...

Орла слегка зарделась от такой похвалы и словно стала еще выше ростом наверное, потому, что отец не доходил ей даже до плеча.

- А кто эта Думи? - поинтересовался Гар.

- Богиня охоты, - пояснила Орла. - Или у вас в Мидгарде о ней не слыхивали?

- Нет! - воскликнула Алеа. - Расскажите нам о ней!

- О, это воинствующая дева, - усмехнулась Орла, - но в этом я ей подражать не собираюсь.., по крайней мере слишком долго. Но, думаю, сначала мне стоит навестить родственников в Етунхейме.

- Да, по всей видимости, без этого никак не обойтись, - вздохнул Гарлон. - Но и здесь у нас найдется с полдюжины достойных женихов, хотя, признаюсь, я не тороплюсь выдавать тебя замуж.

- Ну, еще не было такого отца, кому бы понравился избранник его дочери, - заметил с улыбкой Гар.

- Верно, но я пытаюсь смотреть на вещи трезво, - ответил Гарлон.

- Наши молодые люди все до единого милы, - вздохнула Орла. - Но никто из них не заставляет мое сердце биться чаще...

- А какое это имеет отношение к замужеству? - удивилась Алеа.

Орла в ответ посмотрела на гостью непонимающим взглядом, но затем лицо ее сделалось темнее тучи.

- Клянусь богиней! Сдается мне, у вас в Мидгарде два вида рабства, и неизвестно, какое страшнее!

- Как я понимаю, у вас молодой девушке не запрещается жить со своим избранником даже без совершения брачной церемонии?

- А что в этом такого? - удивился Гарлон. - Какой отец, если он действительно любит дочь, будет насильно выдавать ее замуж? Для того чтобы сбыть с рук лишнего едока?

- Верно, - с горечью в голосе согласилась Алеа. - Но если так рассуждать, то в Мидгарде вообще нет любящих отцов.

И она мысленно вознесла Фрейе благодарность за то, что ей самой достались любящие родители...

Гарлон хмуро посмотрел на девушку, но ничего не сказал, потому что в этот момент они вышли на просторный деревенский луг. Там уже собрался народ, причем между гигантами то там, то здесь виднелись группы людей нормального роста.

Оказалось, что все с интересом наблюдают за поединком двух юношей-борцов. Обнаженные до пояса, с телами, блестевшими от капелек пота, они сошлись в поединке посреди луга.

- Давай посмотрим немного!

Орла умоляюще посмотрела на отца.

- Что ж давай, если тебе так хочется, - отвечал тот с лукавой улыбкой.

Орла с отцом и Алеа с Гаром подошли поближе, остановившись футах в двадцати от борцов.

Алеа сразу поняла, откуда у Орлы такой интерес к поединку. Даже у нее самой в груди все затрепетало при виде молодых, мускулистых тел, хотя на ее вкус молодые люди были слишком крупны и коренасты. А еще ей показалось любопытным, что, несмотря на пышные бороды, тела борцов были практически лишены растительности. Может, они ее сбривают?

Гар тоже наблюдал за поединком борцов с интересом. Вот они, тяжело дыша, разошлись в стороны, вот снова прыжком приблизились друг к другу. Внезапно один из гигантов словно взлетел в воздух и в следующий момент с глухим ударом рухнул на землю. Из толпы послышались одобрительные замечания. Даже Гар не удержался и выкрикнул от восторга:

- Отличный бросок Молодец!

Тот, кому не повезло, поднялся с земли, а победитель с благодарной улыбой повернулся к Гару.

- Спасибо тебе, маленький человек. Но как ты сумел разглядеть мой прием? Вот уже не думал, что в Мидгарде понимают толк в борьбе!

- А я не такой, как все, - отвечал Гар.

- Может, тогда попробуешь сразиться со мной?

Лицо Гара расплылось в улыбке. Алеа посмотрела на него в немом испуге. Не успела она и слова сказать, как Гар уже выступил вперед, сбросил с плеч плащ и снял тунику.

- Спасибо за приглашение! Люблю физические упражнения. Только какие у вас тут правила?..

Глава 10

- Но ведь мы не позволяем молодым людям вроде Скорага бороться с теми, кто ниже их ростом, - запротестовал было Гарлон и тоже шагнул на площадку.

- Ниже меня? Но во мне роста всего девять футов, мастер Гарлон, а наш гость никак не ниже семи!

- Верно, семь футов, а в придачу к ним еще на полдесятка больше прожитых лет и опыта, - согласился Гар. Он шагнул навстречу противнику и принял выжидательную позу. - Пусть кто-нибудь даст сигнал.

- Начали!.. - раздалось сразу несколько голосов.

- Орла, останови их! - взмолилась Алеа. - Он раздавит Гара!..

- Ты и вправду думаешь, что в наших силах остановить двух молодых самцов, пожелавших померяться силами? - вздохнула Орла.

Алеа недоуменно посмотрела на свою новую знакомую.

Неужели именно желание проверить свои силы подтолкнуло Гара к поединку? Неужели ему действительно захотелось показать ей, на что он способен?

Скораг издал боевой клич и устремился на Гара - но тот каким-то чудом исхитрился подставить ему подножку. Противник потерял равновесие. Гар, не теряя драгоценных мгновений, дернул его за руку, и гигант повалился на землю.

Толпа одобрительно загудела. Некоторые из тех, кто работал поблизости, побросали свои дела и тоже подошли к кругу посмотреть на соперников.