- Женщины-великанши способны позаботиться о себе, - парировала Алеа. А разве ваши мужчины не говорят, что вы лучше них?
Хельга, нахмурившись, упрямо повторила.
- Великаны - ошибка богов, такая же, как и твое представление о них!
- Ошибки в умах ваших мужчин, - пылко возразила Алеа. - Человечество, подобно Таммузу, разорвано на четыре части - великаны, карлики, мужчины и женщины. Если мы будем оставаться разобщенными, то всех нас ждет гибель - но мы можем быть сильнее и лучше, чем когда-либо, если снова соединим воедино все четыре части самих себя.
- Как Думи сделала с Таммузом? - предположила Сигурд.
- А хоть бы и так, - подтвердила Алеа.
Хельга наклонилась вперед, и теперь в глазах у нее светился интерес, а не гнев.
- Расскажи-ка нам побольше об этой Думи. Мы никогда прежде не слышали о ней.
***
Когда к ним подошла девочка-подросток и сказала, что поросенок зажарен, Хельга кивком поблагодарила ее и встала.
- Пойду проверю, но думаю, что ты права, Тала. Обед готов. Вы хорошо выполнили порученную вам работу.
Двенадцатилетняя девочка зарделась от похвалы со стороны Хельги.
Женщины двинулись к столу, вслушиваясь в спор мужчин.
- Но великаны и мидгардцы вовсе не ровня нам! - упрямо твердил мускулистый мужчина, почти такой же высокий, как Гар. - А карлики? Такие маленькие и слабые - смех, да и только! Неужели мы опустимся до того, чтобы объединиться с кем-то из них?
Остальные бурно поддерживали его криками:
- Верно, верно, Лафо! Ты прав настолько, насколько ты высок!
- Тогда великаны должны быть более правыми, - заметил Гар, - поскольку они самые высокие.
- Не играй моими словами, пришелец! - Говоривший потряс кулаком. - Ты прекрасно понял, что я имею в виду!
- Ты считаешь великанов неуклюжими и глупыми лишь потому, что не знаешь их, - спокойно ответил ему Гар. - А что касается карликов, то они должны быть умными, иначе не выжили бы.
- Докажи!
- Есть только один способ убедиться в этом, - заявил Гар, - посетить великанов.
Впервые за все время разговора в глазах разбойников появился страх.
- Ты что же, совсем дураками нас считаешь? - проговорил один из бандитов.
- Глупы-то они глупы, но ведь эти великаны.., они же чудовища! Да они просто сожрут нас!
Алеа едва не ляпнула, что великаны не едят всякую вонючую падаль, но вовремя спохватилась.
- Великаны питаются говядиной, Карги, а не человечиной, - сказал Гар. Иначе Алеа и я были бы уже кусками мяса на ломтях хлеба. Ты просто наслушался детских сказок.
- Мы знаем об их доброте и приветливости только с твоих слов, - угрюмо проговорил Зиму.
- Давайте сделаем так, - предложил Гар, - мы вернемся к ним, а вы посмотрите издали, как они встретят нас.
- Ага! Вот оно! - вскричал Карги. - Ты заманиваешь нас в ловушку! И все эти россказни насчет Таммуза - всего лишь уловка, чтобы усыпить нашу бдительность!
- Я ведь сказал - вы будете смотреть издали, с безопасного расстояния, - напомнил ему Гар. - Займете наблюдательный пункт на гребне горы, в четверти мили от их деревни.
- Ну да, а твои громадные дружки подкрадутся к нам сзади и принесут нас себе к обеду! - Карги обернулся к остальным:
- Мы позволим им обойтись так с нами?
- Нет! Никогда! - проорали две дюжины глоток, и бандиты угрожающе направились к Гару, потрясая палками и боевыми топорами.
Глава 13
Сердце у Алеа упало, но она шагнула назад, за Гара и, встав спиной к его спине, взяла посох на изготовку.
Шансы на победу в бою были приблизительно двадцать к одному в пользу противника, но Алеа преисполнилась решимости скорее погибнуть в схватке, чем отступить.
Она даже и не думала о том, чтобы сдаться и оставить Гара на растерзание врагу. Такое предательство, несомненно, вернуло бы ее в то состояние, в котором она находилась, пребывая в Мидгарде, если не в худшее.
Один из бандитов бежал прямо на нее, лицо его скривилось в уродливой гримасе ненависти. Он уже высоко поднял свою дубинку, чтобы нанести сокрушительный удар...
И вдруг дубинка эта рассыпалась в пыль.
Алеа не поверила своим глазам. Бандит резко остановился, будто наткнувшись на невидимую преграду, и ошарашенно уставился на свои руки, только что сжимавшие оружие. Еще двое нападающих оттеснили его в сторону и замахнулись посохами, которые тоже мгновенно раскрошились в порошок.
Четвертый бандит с ревом пронесся мимо них, размахивая боевым топором, но тот обратился в ржавчину и, едва коснувшись посоха девушки, осыпался на землю буроватыми хлопьями.
Бандит в ужасе воззрился на женщину, потом завопил:
- Ведьма!..
- Нет! - крикнула Алеа.
С полдюжины человек ринулись на нее со злобными воплями, полными гнева и ненависти, пытаясь достать девушку голыми руками. Алеа принялась ловко орудовать посохом, круша суставы и черепа противника.
Грубые руки схватили ее за плечи, но она резко подняла колено и сильно ударила нападавшего. Руки тотчас же убрались с ее плеч, и бандит, взвыв, согнулся и прикрыл руками пах. Другой разбойник попытался схватить девушку за горло, но Алеа отбросила его руки приемом, который показывал ей Гар, и комлем посоха ударила бандита в живот.
Еще двое человек напали на нее с боков, однако Алеа, ловко манипулируя посохом, нанесла им несколько точных ударов, и они отступили, корчась от боли. Сама же Алеа, тяжело дыша, приготовилась к отражению атаки очередного противника.., и тут что-то крепко ударило ее по голове. Мир вокруг нее потемнел, в глазах запрыгали искры, в ушах раздался какой-то рев. Она отчаянно попыталась удержать ускользающее сознание, панически страшась того, что может произойти, потеряй она связь с внешним миром.
Потом вдруг в глазах у нее прояснилось, рев в ушах поутих, и Алеа увидела, что вокруг нее на земле валяется дюжина человек. Чувство щемящей вины наполнило ее при мысли о том, что она убила так много людей.., но, приглядевшись внимательнее, девушка заметила, что глаза у них закрыты.
И все лежащие на земле бандиты дышали.
Алеа недоуменно огляделась. Женщины сгрудились у костра, прижимая к себе плачущих детишек и закрывая их лица руками. В глазах у них застыл ужас.
В поле ее зрения, ладонью вверх появилась рука. Алеа, вздрогнув, повернула голову и услышала голос Гара, звучавший так, будто он приглашал ее на танец во время деревенского праздника: