— О-о, какая у тебя превосходная фантазия, Гарри! У меня уже руки чешутся раскопать этот клад, — изобретатель сразу увидел блестящие перспективы у данного изделия. — Я обязательно укажу тебя автором идеи при патентовании, Гарри.
— Отлично. У меня есть ещё один заказ, мистер Дингл, попроще.
— Я весь внимание, Гарри, — всегда приятно, когда безвозмездная помощь вдруг приносит выгоду.
— Простецы умеют делать качественные боевые кинжалы. Где-то в Лондоне наверняка есть специализированные магазины для профессиональных военных, охотников, наёмников. Я хочу волшебную кобуру для палочки из высококачественного кинжала, который можно уменьшить до ножа и увеличить до меча. Сами понимаете, если бы Питер Петтигрю получил приказ Тёмного Лорда, то легко убил бы меня прямо в постели Хогвартса…
— Понимаю, Гарри. Я откопаю лучшие кинжалы и приглашу тебя посмотреть, — пообещал мужчина, имевший собственного сына и на самом деле понимавший степень угрозы. Ему и Гарольду точно сгодится такая же кобура, какую предпочтёт Гарри Поттер, которого ведёт сама богиня Магия, а богиня Судьба говорит его устами.
— Спасибо, буду ждать. А давайте я вам дам тысячу предоплатой, мистер Дингл, — извлекая министерский кошель. — Мне же ещё хочется колдофотоаппарат из современной компактной модели простецов, и чтобы туда сразу километр плёнки влез, — всучивая деньги слегка так растерявшемуся Динглу, никогда ещё не державшему в руках сразу тысячу галлеонов.
— Хах, это запросто. Я как раз весной зачаровывал японскую мыльницу на продажу в ВОдУ. Фотик купили в субботу, когда ты… Извини, Гарри, что напомнил, — искренне сожалея, что не туда свернул в разговоре.
— Хах, это как раз для меня покупали, мистер Дингл. Плата мне за интервью, которое так и не состоялось. И слава Магии, я вам скажу.
— Оу… — Дедалус покачал головой с такого выверта судьбы.
Ещё оставалось более половины пути, за который они обсудили некоторые детали заказов, в том числе перечень магических функций и покупку за фунты удовлетворяющих Поттера маггловских часов, кинжала, фотоаппарата, а то некоторые модели стоили десятки тысяч фунтов-стерлингов. Восхитившись огородом с похвалой домохозяйке, Дедалус передал подопечного из рук в руки и отбыл по каминной сети.
А в «Норе» уже царило веселье из-за котят, знакомящихся друг с другом и своим новым домом. Гарри-Грегарр уже успел дать им установку с запретом метить обиталище людей, осталось указать холмик в качестве отхожего места, и тогда никакой вони от книззлов.
Классную концовку превосходного дня испортила новость из «Вечернего пророка» и блока известий по колдорадио — Сириус Блэк сбежал из Азкабана…
Глава 29
Заклинания и украшение
В тот же вечер Гарри-Грегарр перед сном наловил в банку несколько рыбок, успев заметить Гермеса с третьим за сегодня посланием от Перси к Пенелопе, а Рон накопал червей-половинок. Опасность от беглого преступника, предавшего Поттеров и пустившего Тёмного Лорда в спрятанный магией дом, оба сочли очень высокой. Хотя рыжий пацан всё хотел освоить Протего и Редукто, брюнет напомнил ему об их общей подельнице, которая уже знает заклинание Петрификус Тоталус, обычно применяемое из засады или после Ступефай для нелетального обезвреживания. Именно освоением заклинания парализации ребята прозанимались аж за полночь — волшебник-юнлинг настоял на способности падавана колдовать это заклинание его новенькой волшебной палочкой из ивы с усами книззла.
По причине позднего укладывания Рон поутру не хотел вставать, однако ответственный Перси просто выплеснул ему на лицо кружку ледяной воды, поднимая к семи утра на зарядку, которую совершенно не хотелось делать в промозглый туман. Утреннее купание в речной воде — бодрит! Особенно когда тебя бросают.
— Ступефай. Перси крут. Ступефай! — воскликнул Фред вербальную формулу очередного заклятья остолбенения.
— Ступефай. Перси в дирижёры. Ступефай! — вторил Джордж.
Однако префект остался глух к подначкам, продолжая виртуозно управлять двумя камнями-оладушками при помощи заклинаний Вингардиум Левиоса, то дразня плоскостью, то поворачивая ребром, отчего красные лучи летели мимо мишени.
— Рон, не отвлекайся, — вновь попросил Поттер, вместе с братьями Уизли после завтрака отправившийся в лес отрабатывать несмертельно атакующее заклинание.
— Угу. Фините Инкантатем. Финита, — поочерёдно колдуя правой и левой контрзаклинания на свои камни, вынутые из речного русла неподалёку и сейчас рухнувшие из-за потери контроля после попадания Гарри. — Вингардиум Левиоса, — а это лёгкое заклинание он сумел наколдовать одновременно двумя своими палочками.