Выбрать главу

— Легче с огнём, трудней в остальном, — вынеся вердикт. Снейп кивнул.

Гарри-Грегарр выставил на ладони перед собой каштановую.

— Маджикус Экстремус Джеминио Максима, — защитное заклятье внедрилось во вздрогнувший инструмент, наделяя его полезной способностью.

— Спасибо, мистер Снейп.

— Мистер Поттер, вы осознаёте, насколько ценное знание хотите сделать достоянием общественности? — пытливо осведомился Северус, глядя прямо в глаза гениального мальчишки.

— Если сглаз или порча обернутся кормом для чужой волшебной палочки, то ими будут меньше бросаться, — сказал Поттер, оставив при себе «магглы обгоняют магов».

Взрослый смерил отрока долгим взглядом, прежде чем коротко обронил:

— Приемлемо, — после чего развернулся в своём стиле летучей мыши и отошёл за толстое дерево, чтобы аппарировать вежливо, а не прямо перед носом.

Волшебник-юнлинг постоял немного, переводя дыхание и сознание. Очередной трудный разговор завершился, принеся пользу личную и вскоре общественную. Пора на самом деле выгулять лукотруса — почему бы не на этом холме?..

Глава 32

Нормальное поведение

— Здравствуй, Джастин, — по-простому поздоровался Гарри-Грегарр, стоя подле границы антиаппарационной защиты, рядом с которой остановился трёхэтажный автобус, последние метров сто проехавшийся по ухабам грунтовки. — Привет, мистер Прэнг! — успев выкрикнуть и помахать рукой заспанному водителю, вместо разворота на узкой просёлочной дороге включившему заднюю передачу и забавно умотавшему. Салон пустовал.

— Привет, — буркнул Рон.

— Здравствуйте, Гарри, Рон, — приняв манеру обращения, поприветствовал их черноволосый парень с большим подбородком, когда вышел из автобуса, слегка шатаясь после первой в жизни поездки на этом волшебном транспорте.

— Клёвый автобус, — ухмыльнулся довольный жизнью Гарри-Грегарр, в отличие от рыжего друга в штанах и свободной футболке, одетый в шорты и короткую рубашку нараспашку.

— Ужасно улётный, — через губу выдал Джастин, единственный в Хогвартсе, кто говорил с таким необычным акцентом. Лёгкие светлые штаны и заправленная в них белая рубашка с коротким рукавом и тонким узором, вытканным с самим полотном. Через плечо лёгкая тканевая сумка, похожая на ту, что купили близнецы, с тем же знаком производителя. На левой руке знакомого вида браслет с дорого выглядящими часами. На ногах чёрные кожаные сандалии на жёсткой подошве. На голове идеального плетения соломенная шляпа, напоминающая низкий цилиндр.

— Мне тоже он жутко не нравится, — поделился Рон.

— Хотя это должен говорить Уизли-который-самый-младший, добро пожаловать на ферму «Нора», Джастин, — улыбнулся Гарри-Грегарр и подал руку оклемавшемуся отроку.

— Благодарствую. Честно признаться, я несказанно удивился вашему приглашению, Гарри, Рон, — крепко пожимая руку рыжему пареньку, как и сосед, вышедшему без шляпы и щурящемуся на утреннее солнце.

— Честно признаться, шкурный интерес, Джастин. Сбыт капов основным потребителям этой ценной древесины, — перейдя на деловой тон.

— Я обсужу это с родителями, — пообещал отрок, сдерживая интерес и стараясь избегать кручения головой или беганья глаз.

— Идём к дому, Джастин, познакомишься с обычной фермой Магического Мира, — радушно приглашая рукой вместо зажатого Рона.

— Это интересно.

— Да ладно, дом как дом, чего в нём интересного? — буркнул живущий в нём.

— Я тоже так думал, Рон, пока не прибыл к тебе. Обыденное для тебя ново для воспитанных в обычном мире.

— Они… они распускаются по нашему ходу, — Джастин всё-таки сбился с шага и воззрился на кустарники, действительно покрывавшиеся цветами, пока дети шли.

— Ты волшебник, Джастин Финч-Флетчли. Магию надо выпускать, пользоваться ею, — лукаво улыбнулся Поттер.

— Правда? — повернув к нему восторженное лицо.

— Пробегись чуть вперёд, — пожал плечами волшебник-юнлинг, Контролируя Растения.

Брови отрока подскочили, а потом он действительно пробежался с десяток метров, и ягодные кустарники густо расцветали следом за ним.

— Ух ты! — даже Рон удивился и ломанулся следом, убежав вперёд, но с ним такого эффекта не случилось.

Поттер догнал Джастина, ставшего двигаться боком и поражаться, как быстро распускались цветки на тех кустах, что становились прямо напротив него. Это действительно впечатляло до глубины души. Поттер знал это по себе — по первому визиту на Косую аллею с Хагридом.

— Шляпа тебя правильно распределила, Джастин. Натуральный Хаффлпафф, — продолжая источать располагающие улыбки.