Разумеется, у Молли остались монеты, чтобы сводить всех детей в дорогое и престижное кафе-мороженое Флориана Фортескью. Окладисто-бородатый владелец сам принёс заказ столь известному гостю и отказался брать с него плату.
— Дружелюбный Джастин бы выразился — ужасно вкусное, — подражая его акценту и манере, произнёс Поттер, попробовав ванильный пломбир с кусочками бананов.
Этой шуткой Гарри-Грегарр побудил Уизли наперебой рассказать Дину и девятерым развесившим уши посетителям за другими столиками о высшем сословии Великобритании. В итоге все Уизли сошлись во мнении, что Малфои и иже с ними — жалкие подражатели культуры этой маггловской прослойки общества. Поттеру оставалось корректировать будущие слухи, чтобы самого Джастина представить в них хорошим парнем, воспитываемым дома в ужасной среде.
Хорошо отоварились и приятно посидели. Компания покинула кафе-мороженное до наплыва к файв-о-клоку.
Всё семейство по прибытию домой бросилось разбирать покупки. Тем не менее Молли вполне успела сварганить отличный ужин, настрогав плоды с грядок салатом под майонезом, приготовив наваристую на курином бульоне пшёнку и поджарив варёную курятину до аппетитной и хрустящей корочки, нажарив тостов на масле из-под курицы. Во время ужина во дворе еще было вполне светло, однако новый светильник уже разбрасывал цветных зайчиков: люстра бы тут смотрелась несуразно, а декоративный абажур с цветными хрустальными вставками отлично вписался в самобытный интерьер зала деревенского дома.
Сей отличный день плохие новости миновали, по крайней мере, у Уизли точно.
Глава 34
Лукотрусовый ремонт
Волшебник-юнлинг пришёл к заключению, что чета Уизли откажется как-либо перестраивать или достраивать свой дом — он им нравится в текущем виде. Поэтому проще сделать ремонт непосредственно в комнате, при помощи вагонки и шпона на балках создав волшебную ёмкость под стойкие мебельные чары расширения пространства. Одна беда — дороговизна! Поттер бы заплатил, но Уизли не поймут и плохо примут. Покупка волшебной древесины не вариант, а рубить самим означает подставляться под штрафы. Оставалось схитрить с обходным путём. Каким?
В субботу Перси опять засел за учёбу, хотя ему показалось интересным играть с младшими выдумщиками, но Трансфигурация сама себя не выучит.
— Гарри, атакуй пьяным! — скомандовал Рон, дирижируя двумя волшебными палочками. — Невилл, понизу! Дин, пикируй!
— Да не ори ты так, — возмутился Дин, покамест работая одной.
Левый деревянный меч Поттера заставил левый меч Фреда сместиться, продолжая гулко вращаться вокруг гарды в качестве щита. Такой же плохенько управляемый левый меч Рона поддержал атаку: удар — отскок, второй попытался воспользоваться мгновением, но более умело управляемый защитник врезал по рукояти, сменив траекторию. Правые мечи Гарри-Грегарра и Фреда продолжали стучать друг об друга в паре метров над головами, по-детски изображая фехтование, как и правые мечи Рона и Джорджа.
Исход партии опять решали новички, прибывшие камином к девяти утра. Джордж не успевал отбиться одновременно от двух мечей с разных направлений, но проявил смекалку и смелость: его щитовой меч громко врезал по пикирующему, отбрасывая в колючий терновник, а его ботинок прижал к вытоптанной траве неровно рыскающий деревянный меч Невилла, аккурат в тот момент, когда пухленький мальчик вздрогнул от трескучего удара наверху и отвлёкся.
— Фред, тебе опять щелбан, — хмыкнул Джордж, ловким жестом волшебной палочкой запуская удар своим мечом в перекрестье меча Рона, отчего тот опять улетел в лапы ёлки. Задёргавшийся меч под его ногой хрустнул под весом парня.
С двумя освободившимися мечами он быстро выручил близнеца, отбросив атакующее его оружие.
— Гарри с Роном управляются левыми лучше твоих недотёп, Джордж, — устало опуская руки и подставляя лоб с гипертрофированно горестной рожей.
— Мы ещё входим во вкус, парни, — миролюбиво оправдался Дин.
— Угум, — ответил его напарник. Невиллу понравилась игра, на которую его вчера в письме сманили, ведь переход через каминную сеть стоит сущие кнаты, а сегодня как бы выходной, да ещё летние каникулы в придачу.