— Миссис Лонгботтом?..
— Всё так же… — через всхлипы донеслось от женщины, увлажняющей красивое платье своей взрослой соратницы, не сказать, чтоб подруги.
— Ш-ш-ш, всё то уже давно позади, Алиса, виновники в Азкабане, — утешала Молли, поглаживая по спине. Целительница запретила приём зелий, в том числе умиротворяющего бальзама.
— Хорошо. Физически вы здоровы, психически на удовлетворительно. Я переведу вас в санаторную палату на шестом этаже, мистер и миссис Лонгботтом. Завтра вас тщательно обследуют и наверняка выпишут. В течение часа почтовая сова уведомит ваших родственников официальным письмом от больницы с вложением ваших записок. Они смогут сегодня посетить вас, но только они. Я бы не рекомендовала такой стресс, но вам обязательно нужно закрепиться в реальности, так сказать, узнать остро интересующие вас новости и пообщаться с родственниками, чтобы предотвратить возможный эксцесс грядущей ночью. Хорошо?
— Да, мэм. — Угу…
Целительница удовлетворилась ответами, небрежным жестом плавно приоткрыла дверь и приманила тапочки, две пары. В это время муж нежно перенял жену от старшей приятельницы.
— Подождите, пожалуйста. Я…
— И я… — быстро вставила Алиса, с полуслова поняв мужа.
— Мы хотим точно понять, почему и как произошло наше исцеление только спустя почти одиннадцать лет? Вы толком не объяснили нам этого, — сказал Фрэнк, бросая взгляды на Уизли, со взрослых на заглядывавших в двери детей и обратно.
— Эм… Тёмный Лорд до конца не умер, соратники. Он прямо в Хогвартсе покушался на жизнь Гарри Поттера и потом полтергейстом напал на него в Годриковой лощине. Министерство дважды проявило свою организованную преступность в отношении нас, сперва словом через «Пророка», а в этот понедельник банда Гринграсса пришла к нам в дом вредительствовать и мародёрствовать…
— Ох… — Ах…
— … но сами огребли, да так, что на следующий день все передохли от активировавшегося и мутировавшего фамильного проклятья Маледиктус от Кверкуса.
— Хы! — Хах…
— Да, как ни прискорбно… — посетовала Молли. — Но мы держимся, — через силу улыбнувшись.
— А вчера мы узнали, что кто-то сжёг Адским Пламенем руины особняка Поттеров. Нам пришлось спешно осваивать Экспекто Патронум для попытки очистки осквернённой местности и передачи посланий. А сегодня Гарри, дружащему с вашим Невиллом, пришла в голову идея отправить телесных Патронусов прямо в голову позвать вас из подсознания в реальность — мы так ещё не пробовали вам помочь, соратники. С позволения и под присмотром целительницы Страут у нас получилось, — искренне радуясь, произнёс Артур, дружески похлопав Фрэнка по спине.
— Благодарю. Мы этого никогда не забудем, друзья… — крепче обняв жену, Фрэнк только сейчас расчувствовался до слёз.
— Идёмте на шестой этаж, уважаемые, нам всем туда, — сказала Мириам, лишний раз свидетельствуя адекватность реакций от выздоровевших больных.
Компания постепенно выдвинулась в коридор и дальше к лестнице наверх. Визитёры отправились в просторный и сейчас пустой буфет, а выздоровевших отвели в светлую двухместную комнату-люкс в магически расширенном крыле здания. Уизли успели без всякой оплаты прикончить тортик из слоёного теста с масляным кремом, когда их позвали в зал для брифингов, выполненном в экзотическом зелёном мраморе.
— Здравствуйте, почтенные. Позвольте представиться — Люмен Бонам, главврач больницы имени святого Мунго, — представился лысый мужчина, только этим и похожий на смуглого родича, любимого бастарда белокожего Бонама от африканской любовницы. — Проходите и садитесь, пожалуйста, — приглашая сесть за длинный стол, в середине которого он сидя располагался, а два его помощника стояли за ним. Больше никого в помещении со светлым витражным куполом вместо обычного потолка.
— Здравствуйте, — нестройно ответили приглашённые на беседу, обращаясь кто «сэр», кто «целитель», кто «мистер».
— От всего сердца выражаю вам благодарность за помощь в исцелении трёх пациентов из палаты Януса Тики и рассасывания очереди в холле. Я могу предложить вам несколько вариантов более весомого поощрения, чем эти слова. Начну с соглашения, наиболее приемлемого на мой взгляд. Я озвучу.
Люмен подвинул рукой стопочку бумаг, разлетевшихся к каждому напротив него.
— Здесь и сейчас вам будет выплачена премия в сто галлеонов, а Персиваль Уизли получит гонорар в тысячу галлеонов за передачу изобретённых им колдорентгеновских чар с обучением им трёх целителей перед вами. Больница имени святого Мунго обязуется век кряду лечить и стажировать представителей родов Уизли и Поттеров без взятия платы. Колдорентгеновские чары в обиходе и документально будут называться чарами Уизли. Это заклинание от лица Уизли и Мунго мы подарим Международной Конфедерации Магов. В банке «Гринготтс» мы откроем фонд «Уизли», средства из которого вы сможете тратить на одобренную нами благотворительность в любой части света. Вас устраивают такие условия соглашения, почтенные?