— Что мой святой свет не убережёт других… И что рассеянный свет погасит только сглазы и ослабит порчи, а проклятья преодолеют…
— Правильные рассуждения, — согласилась воля Лили. — А теперь вспомни посещения церкви. Там не только нимбы у святых на иконах. Многие головные уборы священников напоминают купола — это идеальные фигуры наложения спиральной пружины для создания артефакта с защитной функцией Люмос Санктус.
— То есть раньше Святая Инквизиция буквально была святой и применяла Люмос Санктус для защиты себя и простых людей от тёмных магов, но ныне это карго-культ?
— Возможно, по учебникам наглядно видно, как затирается прошлое… — теперь уже настроение самой Лили скатилось куда-то не туда — в печаль.
— Я понял твой намёк, мама. Люмос Санктус, — Гарри-Грегарр учёл каждый слог и вывел два витка спирали Фибоначчи с парой колец, породив у себя над головой точно такой же обруч золотого нимба, как на церковных иконах.
Мама в зеркале тепло улыбнулась и покачала головой, в жизни бы не поверив, но в душе каждая мать считает своё дитя святым, ну, до первого разбитого горшка с цветами точно.
Сакральная встреча резко подошла к финалу от грохота распахнувшейся двери — кто-то взрослый снял усыпляющие чары. Мальчишка порывисто поцеловал маму в подставленную с той стороны зеркала щёчку и выбежал.
— Нимб забыл!.. — вдогонку крикнула воля Лили, но запоздала.
Глава 52
Тридцать первое июля
Гарри-Грегарр сладко зевнул и потянулся, просыпаясь. Тюль смягчала свет утреннего солнца, в семь утра последнего дня июля поднявшегося достаточно высоко, а три окна делали освещение комфортно рассеянным по всей спальне. Костяшками пальцев потерев уголки глаз у переносицы, именинник приподнялся и заулыбался.
Между кроватями столпилось рыжее семейство. Все в сборе, кроме двух старших сыновей. Все в пижамах, подчёркивая общность. Все улыбались с примесью нарастающего удивления в глазах. Перед ними плавал ягодный торт, изготовленный Молли, двенадцать тоненьких и маленьких свечек украшали его по окружности. В руках палочки бенгальских огней, пока ещё не брызжущи искрами, чтобы дать глазам разбуженного проснуться и настроиться. За ними на стенах гирлянды из празднично-блестящей бумаги с благими пожеланиями имениннику и прочие украшения, подобающие празднику дня рождения.
— Гарри… — речь Молли сбилась. — Доброе утро, золотце, — быстро найдясь.
— Твоя башка светится, Гарри, — Рон выручил маму.
— А-а, типа ночник, пока тестирую, — Гарри-Грегарр смущенно почесал затылок. — Сейчас поправлю, — слегка запутавшись в руках, прежде чем вынуть из браслета остролистовую палочку и смежить веки.
— Клёво, — вместе восхитились близнецы.
Поттер представил, как натягивает «шапку святого» до пят, но потом посчитал уменьшение слишком слабым и масштабировал высоту до трёх своих ростов, поместив себя в меньшей части золотого сечения.
— С добрым утром, Гарри! — на сей раз все Уизли поприветствовали его хором.
И по сигналу Артура они спели классическую английскую песенку поздравления с днём рождения. Искренне и дружно! Севший в постели пацан ответил им счастливой улыбкой и за один выдох задул все свечи.
Джинни первая подарила красный платок с золотой вышивкой по кайме — сама старалась. Главный подарок обещали вручить вечером. А про то, как Рон единолично украшал спальню, он разболтал весьма охотно. К празднику, кстати, украшалась только мальчишеская спальня да трапезный стол в семейном зале.
Сегодня обошлось без общей зарядки, однако всё семейство после поздравления применило манящие чары, призвав к себе купальные принадлежности и все вместе отправившись освежиться к речному бассейну, где Молли применила чары расширения пространства на две завитушки для переодевания, чтобы все разом влезли и потом вместе весело попрыгали в воду, распугивая рыбёшек. Тем не менее, о безопасности никто не забыл: наколдованные стаи сов и сниджетов патрулировали окрестности.
Букля сама взяла сегодня поутру специальный сундучок, куда все уменьшенные посылки вполне уместились.
Луна подарила два собственноручно сплетённых из трав горшочка с саженцами от сливы-цеппелин и яблони-юлы, которые он с Уизли решил посадить за огородом. Гермиона выслала весёлого гномика в два фута ростом — специальная насадка для системы огородного полива. Дин подарил бинокль среднего размера с ремешком на шею для зачарования под пристальное наблюдение зельеварения. Симус прислал швейцарский перочинный ножик с кучей отгибающихся приспособлений, пригодных преимущественно для маггловской жизни. Невилл прислал длинное и путанное поздравление со следами слёз благодарности и кляксами, где лишь в постскриптуме вспомнил про подарочный торт-мороженное от Фортескью, который будет готов ровно к полудню. Оливер прислал набор по уходу за летающий метлой, а Кэти, Анджелина и Алисия из команды по квиддичу приложили к открыткам с видами Лондона по коробке маггловских конфет, как и Джастин. Ворох поздравительных открыток от десятков жителей Магической Великобритании и стопки шоколадок да коробочек с шоколадными лягушками радовали глаз, а вот кучу конвертов с письмами Молли вызвалась сама разобрать, чтобы цензурировать, оставив нехорошие послания на потом.