— А почему бы лестницу в углу не сделать? — поинтересовался Перси, глянув с повёрнутых друг к другу диванов на простор у стола. — Там влезет вся утварь и припасы, — вернув взгляд на плакат с планом мансарды: лестница выводит к детской игровой зале с окнами на три стороны, имеющий фасадное окно коридор к повторяющим расположение на первом этаже трём спальням с двумя совмещёнными санузлами и более просторному месту для библиотечного кабинета над гаражом.
— Потолочные перекрытия лежат на несущих стенах торца и центра, — махая руками на стены с оптической иллюзией трёхмерных геометрических фигур на обоях. — Обрезание трёх потребует возведения новой капитальной стены. Мы думали расположить лестницу в два пролёта по другую сторону той стены, но место в оранжерее нам важнее простора игровой комнаты на мансарде.
— Эм, а что мешает в тепличной пристройке приподнять крышу под второй этаж со стеклянным полом? — предложил волшебник-юнлинг, в прошлый жизни видевший подобное решение на основе транспаристила.
— Хм…
— Или сбоку, где веранда. Слегка расширить туда дом под лестницу и большой балкон над верандой, — предложил Артур.
— Тот стол для семейных трапез, — взяла слово Скарлет, переглянувшись с мужем. — Мы его развернём вдоль стены с окном, чтобы прямо под лестницей никто не сидел. Для ужина в большой компании заменим эти диваны на столы и стулья.
За сим рациональные предложения иссякли — хозяева стояли на своём.
— А коммуникации мы будем подводить? — ещё кое о чём уточнил Перси.
— Нет, мы просим у вас помощь только с заменой каркаса, перестиланием крыши, установкой стеклопакетов, сращиванием досок в декоративные деревянные панели, — ответил мистер Дингл, окинув взглядом всё рыжее семейство и Поттера. — Для каркаса я приобрёл брусья из волшебной древесины, правда, разных пород, какие имелись в наличии. Их должно хватить для закрепления Фиделиуса.
— А периметр участка? — поинтересовался Гарри-Грегарр.
— Только дом, пожалуйста.
— Эм, с высоты в деревне хорошо видно несколько якобы пустырей с отличными съездами к ним. Слишком явно для проверочной атаки Бомбарда или сразу Конфринго, — предостерёг волшебник-юнлинг.
— Эм… — Дедалус растерялся и посмотрел на Скарлет, сидевшую рядом с сыном.
— У нас в соседях обливиаторы и невыразимцы. Мы просто мимикрируем под них. Вряд ли Пожиратели Смерти станут вслепую прореживать, — ведьма привела свои аргумента «за».
— Если сокрытие под Фиделиусом станет массовым явлением, то станут бить всех без разбору, — Артур заявил это категорично, уверенный в своей правоте.
— Пока так, пожалуйста, а дальше мы доделаем всё изнутри и подготовимся для растяжки Покрова Тайны на весь участок, — нашёлся Дедалус.
Гарри-Грегарр только сейчас подумал, что некоторые маггловские дома тут могли вовсе быть захвачены путём применения Фиделиуса. Обливиэйт — это проклятье. Практика тёмной магии развращает и ведёт к злоупотреблениям, однако без стирания памяти невозможно блюсти пресловутый Статут о Секретности. Палка о двух концах…
Шестеро совершеннолетних и умелых владели магглоотталкивающими чарами — ими в первую очередь накрыли весь участок. Далее начался весьма зрелищный процесс разборки крыши сразу с трёх сторон: чета Динглов со стороны теплицы осторожно отвинчивала настил, поднимала и уменьшала его; чета Уизли куда более споро демонтировала крышу над гаражом, подручные близнецы уменьшали все детали, а Чарли с помощником Гарри и Билл с помощником Роном делали то же самое от внутреннего и внешнего углов дома. Всего через четверть часа крыши как ни бывало. Ясная погода благоволила подобным работам.
Самое ответственное, ради чего позвали Уизли, это подъём массивной плиты, пусть обладающей сквозными полостями для облегчения и прочности, но всё равно слишком крупной. Билл справился с этой задачей, а его мать Молли уменьшила снятое перекрытие. В это время Динглы в самом доме неустанно колдовали очистку, сразу удаляя пыль, пока та не запорошила все поверхности и не забилась во все щели, а бригадир Артур со своими чернорабочими начал над гаражом собирать новый каркас крыши под просторный мансардный этаж.
Динглы решили совместить желанное с нужным, а ещё с рисковым. Поттер прямо не лез с Легилименцией, стараясь улавливать поверхностные и слишком яркие мысли. Нескольких «мозгошмыгов» хватило понять, что на втором этаже Дедалус задумал временно поселить свою младшую сестру Джесси, которая выскочила замуж за полукровного непризнанного позднего бастарда того самого мистера Бёрка, пронзённого колом в «Норе». Выросший среди магглов Джек Симмонс слишком очевидно напоминал лицом своего именитого отца. Насколько понял Поттер, причин переезда три: скрыться от не чурающихся убийством родственников, чтобы при поддержке верховного чародея Дамблдора начать судебную тяжбу за наследство, и сэкономить деньги на аренде квартиры под приобретение или ремонт дома для своей семьи с семилетней дочкой и пятилетним сынишкой, и родить здорового мага.