Выбрать главу

— К-как стог? — комплимент поразил умницу в самый мозг.

— Ага, так сено для коров заготавливают, — говоря с восторженной улыбкой и алеющими кончиками ушей, что было хорошо заметно у белобрысого.

— Вот для этого, Гермиона, и нужно роскошное колдофото — попросить миссис Фридэнс вместе с галантным приглашением потанцевать научить делать галантные комплименты, — полушутя произнёс Поттер.

Грейнджер фыркнула и отвернулась, зардевшись. Джинни хихикнула, Луна всё ещё провожала взглядом стайку бабочек, теребя свой амулетик от нарглов.

Дальше компания разделилась: звеня оттягивающими карманы золотыми монетами за дорогие реактивы, Гарольд с Колином убежали проявлять плёнки и распечатывать колдофото, Джинни потащила Луну к теплицам смотреть магические растения, а Золотое Трио навестило Хагрида, но не застало его и отправилось на поле между замком и стадионом тренировать Колорум Максима — перекрашивать траву из зелёной в красную с золотом в виде огромной надписи «Гриффиндор».

Криви и Дингл перехватили троицу у Каменного моста и передали проявленные плёнки со стопками и свитками колдофото. Оба с гордостью развернули постановочный кадр, показав всем свою гениальную идею сделать так, чтобы улетающие в небо бабочки словно бы мигом прилетали на цветы с нижней кромки, таким образом зацикливая воспроизведение колдовской анимации. Разумеется, мальчишки без колдовской помощи подростков в лице Фреда и Джорджа не успели бы отпечатать всё.

— Гарри, это постановочное колдофото действительно получилось чудесно волшебным, но я бы сюда ещё добавила календарь, — произнесла Гермиона, придирчиво осмотрев плакатный вариант. — И ещё нужна красивая лента для перевязки подарка.

— У Джинни наверняка есть, — смекнул Рон.

— Гермиона, вот и возьмись за выпуск колдокалендарей с видами Хогвартса, — смекнул Гарри-Грегарр. — Колдофото я и Колин тебе по дружбе наснимаем, сколько и какие хочешь.

— Ага! — бодро поддакнул Колин, всем на свете довольный, хотя нёс тяжёлую пачку около фута высотой.

— Я подумаю, — заявила Грейнджер, сразу не готовая реализовать свою же идею.

— Гарри, а помоги, пожалуйста, уменьшить фотки, чтобы в конверт для папы влезли, — протараторил Колин, таки выдохшись. — Он будет в полнейшем восторге! Тут столько убойных доказательств магии!

— Конечно, Колин. Из тебя получится превосходный фотокорреспондент, — хваля заслужившего это мальчишку, по слову кумира готового расшибиться.

Магией свернув конверт и подставив под стопку, Поттер уменьшил колдофото до размеров почтовых марок.

— К завтрашнему утру магия уменьшения исчерпается, Колин, напиши об этом в сопроводительном письме.

— Конечно, спасибо тебе, Гарри! Ты лучший друг.

Позитивный настрой испортила профессор МакГонагалл, дожидавшаяся у золотой статуи Архитектора.

— Мистер Поттер, у вас сегодня после ужина отработка у профессора Локхарта, — строгим тоном объявила Минерва.

— Но Малфой первый начал! Он бросил Ступефай в Гарри, — возмутился Рон.

— Ему назначена отработка у мистера Филча, — коротко оповестила заместительница директора. — Не опаздывайте, мистер Поттер. И я очень надеюсь, что ваша, несомненно, высокохудожественная и каллиграфическая надпись на траве исчезнет до завтра, иначе вы втроём будете вручную пересаживать всю испорченную траву.

Показав кулак мистеру Поттеру, мисс Грейнджер поспешно заверила декана:

— До завтра она точно исчезнет, профессор МакГонагалл. Мы применили модификатор Максима к размерам, а не ко времени.

— Очень надеюсь на это, — обронила Минерва и развернулась поспешить в учительскую на чай.

— Профессор МакГонагалл, — подал голос Поттер, смекнув, как бы поступил Дамблдор.

— Что, мистер Поттер? — обернувшись.

— Пожалуйста, передайте наш подарок миссис Фридэнс с просьбой на следующем занятии научить не только галантно приглашать на танец, но и делать галантные комплименты, — протягивая свёрнутый в трубочку плакат, без ленты.

— Кхм… — слегка смутившись и протянув руку. — Эм… — развернув проверить и завороженно застыв. На третьем повторе сцены на колдофото женщина свернула плакат обратно в рулон и более мягким тоном произнесла: — Хорошо, мистер Поттер, я передам миссис Фридэнс ваш подарок и просьбу.

— Какой же он стукач, — тихо и сердито буркнул Рон, входя в Большой зал и быстро находя белобрысого гада, которому не удалось отвертеться от наказания, как и предрекал Вуд.

— Значит, сам виноват. Рон, подержи, пожалуйста.

— Гарри, ты уже знаешь Джеминио Максима? — удивилась Гермиона, догадавшись о том, что друг задумал сделать с компроматом, о наличии которого слизеринцы не догадались и теперь поплатятся.