— Думаю, в следующую субботу здесь состоятся товарищеские матчи между профессурой и чиновниками. Матч моей команды против команды господина Буша откроет игры.
На этом ответе лицо директора Ильверморни слегка вытянулось, он машинально кивнул президенту МАКУСА, когда тот с лукавой улыбкой посмотрел на него. Журналисты возбудились, некоторые прытко-пишущие перья ещё быстрее и противнее заскрипели, но в Америке эти артефакты уже считались архаизмом из-за распространения заколдованных диктофонов и видеокамер.
После американцев Вайс давал слово японцу, индусу, африканцу, интересовавшихся мировым чемпионатом, зарубежно-выездными матчами, государственным спонсированием программы обмена студентами.
— Ещё два вопроса, дамы и господа, и эстафету примет мистер Буш. Пожалуйста, — вновь возвращаясь к соотечественникам.
— Мэтт Карлсон, «Любопытствующий волшебник». Господин Вайс, как решается вопрос с визами для тех, кто переходит по порталам?
— У нас сейчас установлен безвизовый режим только для учеников и сотрудников Хогвартса, Кастелобрушу, МСУВС, целителей и пациентов больницы имени святого Мунго. Ильверморни вправе принимать иностранных гостей при условии их нахождения исключительно на территории учебного заведения.
— Лара Крофт, «Зачарованный». Господин Вайс, будет ли приглашена команда хогвартских реставраторов для восстановления древностей на территории МАКУСА?
— Мы подготовим такое приглашение. Мистер Поттер? — Стивен глянул на вора века и дал ему слово из-за поднятой руки.
— Господин Вайс, заранее спасибо и сразу хочу предупредить, что я охотно приму ваше приглашение только в рамках клубно-семейного турне по американским пляжам. Если найдутся желающие помочь мистеру Уизли зачаровать форд «Англия» под космический шаттл для орбитальных перелётов, — Гарри-Грегарр скромно улыбнулся множеству округлившихся глаз, — тогда мы на каникулах сможем принимать ваши приглашения почти в любые будни, пока Перси и Пенелопа не выпустились.
— Ваше право, мистер Поттер. Мистер Буш, — кивая оному и отходя от кафедры, с которой выступал перед журналистами.
Количество и тематика вопросов к директору Ильверморни сузились. Повлияет ли возведение стадиона на стоимость обучения в следующем году? Когда будут серии матчей с Кастелобрушу и МСУВС? Будут ли товарищеские матчи с другими учебными заведениями Магического Мира? Будет ли разыгрываться межшкольный кубок?
Массовая зевота сделала своё дело.
— Дамы и господа, напоминаю, что в Англии сейчас глубокий вечер. По несколько коротких вопросов к госпоже МакГонагалл и потом к мистеру Поттеру, пожалуйста, — взглядом Говард пригласил Минерву к микрофонам.
— Приветствую, — первым делом произнесла женщина, заняв кафедру. — Вы, пожалуйста.
— Сью Уайт, «Салемский вестник». Госпожа МакГонагалл, будут ли женские команды в футбольном квидддиче?
— Ниши девочки попробовали и пришли к выводу, что это мальчишеский вид спорта. Я думаю, женские команды останутся на любительском уровне. Вы, пожалуйста.
— Лотэйр Тилль, «Волшебный Бундестаг». Госпожа МакГонагалл, почему Хогвартс европейским школам предпочёл американские?
— Мы не одобряем углублённое изучение Тёмных Искусств и хуление Магической Великобритании. Вы, пожалуйста.
— Кушина Яманака, «Девятихвостый». Госпожа МакГонагалл, возможно ли расширение сети порталов, например, достройкой колонн или дублированием всего центрального узла?
— Изучение системы только началось, уважаемая Яманака. У Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс есть амбиции объединить порталами все одиннадцать древних и престижных школ магии. Редуцио. Мистер Поттер, прошу к кафедре, — уменьшив оную и пригласив последнего заявленного участника пресс-конференции.
— Доброе время суток, — Гарри-Грегарр поздоровался по-своему и поправил очки. — Сэр Кэмпбелл, пожалуйста.
— Спасибо. Мистер Поттер, когда вы будете продавать следующий колдокамень? Я имею ввиду лот из аукциона «Придиры», — на всякий случай уточнил мужчина.
— Это находка совершена в рамках бойскаутского похода, не я один решаю, — Гарри-Грегарр публично признал, будучи готовым к тому, что его вычислят логически, наобум, гаданиями. — Мэм Крофт, пожалуйста.
— Спасибо. Мистер Поттер, как вы додумались восстановить древнюю систему порталов?
— Эм, вообще-то я хотел там устроить ледяной каток, но директор Дамблдор категорически запретил из-за ветхости двора. Вот я и проявил гриффиндорскую эксцентричность, но получилось только хуже — ледяной каток там теперь вообще не светит… — грустно выдохнув. — Сэр Карлсон, пожалуйста.