— Кошмар какой! — Гермиона эмоционально присоединилась, прикрыв рот ладошкой.
— Аборигены, — поддакнул Поттер, хотя не видел в этом особой проблемы. — А как у них проходит распределение по факультетам?
— Как родители запишут, родственники или вождь племени. Поэтому у Пасторов и Офицеров есть предварительный конкурс на четыреста двадцать мест, а у Практиков и Теоретиков всегда недобор. В нынешнем году в Кастелобрушу учатся тысяча пятьсот тридцать два студиозуса, — известила Гермиона статистические данные из газеты «Новости Волшебного Мира», второго сентября отпечатавшую сведенья по всем одиннадцати учебным заведениям, зарегистрированным в МКМ и считающимся самыми старыми и престижными (МСУВС в этот список не входило).
— Как-то мало школьников на целый континент Южной Америки, — и посмотрел на Гермиону.
— В самом деле, — Гермиона задумчиво приставила пальчик к линии подбородка.
— Домашнее обучение, Гарри. Оно распространено даже у нас, — Рон с гордым видом сообщил о том, чего не ведала кудрявая всезнайка.
— Спасибо вам, друзья. Гермиона, попробуй завтра навести мости с МСУВС в плане нашего с вами заочного обучения заклинанию Лингвистика Реципрокус или найма частных тьюторов на Рождественские каникулы.
— О, обязательно разузнаю, Гарри, — Гермиона приободрилась, увидев реальную надежду на освоение сложного и полезнейшего заклинания раньше срока, установленного в Хогвартсе.
— Гарри, а ты заметил, с каким торжеством зыркал Перегидрольный? — наконец-то поинтересовался Рон, назвав Малфоя обидной кличкой.
— Ну да, он же заработал кучу баллов, чтобы завтра показать нам свои плавки, — пошутил Поттер, оставив в секрете истинную причину, а именно выхлопотанную-таки игру в квиддич между командами Слизерина и МСУВС конкретно на городском стадионе Каира, что располагался по соседству с пирамидами.
— Хы-хы…
Вскоре они подошли к танцевальному классу и разделились по раздевалкам. Сегодня Шарлотта Фридэнс начала обучать танцу ча-ча-ча, широко распространённому в латиноамериканских странах. Ча-ча-ча также популярна в Кастелобрушу, в свете сближения двух школ на поприще футбольного квиддича танцмейстер начала преподавать этот танец для всех трёх возрастных групп с учётом цензуры на часть движений, слишком эротичных для школьников.
Шарлотта знала, чем привлечь девочек — роскошными платьями на манекенах. Струящиеся юбки с блёстками или пышными элементами по подолу выглядели броско и притягивали взгляды при движении. Даже Гермиона засмотрелась.
— Пожалуйста, мистер Поттер, излагайте вопрос, — увидев поднятую руку и разрешив обратиться после презентации.
— Миссис Фридэнс, — обратился Гарри, — позвольте применить на манекенах заклинание Гоморфус из книги профессора Локхарта. Наколдованные люди лучше этих…
— Ах, право слово, как же я проморгала это чудесное заклинание! Мистер Поттер, позвольте я сперва создам ширму на всякий случай, — заговорила она с ещё большим французским акцентом, сконфузившись.
— Конечно, мэм, мало ли, — согласился Поттер под выразительный взгляд друзей и всех прочих со второго курса, которым не дали выучить это заклинание из-за возрастных ограничений, введённых после разгадывания и применения этих чар на занятии седьмого курса.
Поттер применил это заклинание восемь раз, трансфигурировав антропоморфных манекенов в живых людей, похожих на болванов. Фридэнс поахала пару раз и в темпе уложила всем волосы в разные причёски, внося индивидуальность. Повторный танец оказался ещё более зрелищным при всей академичности и однотипности исполнения. Шарлотта даже губу слегка закусила, оценив всю полезность заклинания Гоморфус применительно к обучению танцам, особенно под воздействием заклинания Тарантеллегра Авис.
И вот началось непосредственно обучение. Молодой, красивый и энергичный бальный танец под композиции «El Jamaiquino», которую поработал Тито Родригес, «Rico Vasilon» в исполнении кубинского пианиста Рубена Гонсалеса, «Capullito De Aleli» авторства бразильского музыканта Каэтану Велозу, под знаменитую композицию Энрике Хоррина «Серебряная звезда» в исполнении оркестра «Америка». Главное — ритм, в этом танце он играет первостепенное значение.
После урока, что мальчишки, что девчонки, стали в раздевалке строить догадки, как и когда Шарлотта будет учиться заклинанию Гоморфус у Гилдероя и станцуют ли они вдвоём на каком-нибудь мероприятии. Разумеется, попутно по школе стал расходиться слух, что Гарри Поттер уже каким-то образом обучился Гоморфус вопреки возрастному ограничению.