— Ренервейт Дуо.
Из двух палочек вырвались одинаковые заклинания, унявшие одинаковую головную боль и одинаково придавшие сил, что одному клону хватило для зарядки на следующий час существования.
Гарри-Грегарр с клоном, уже не удивив миссис Уизли, пробежался до гаража. Они вдвоём принялись за одну работу. Важно изготовить бочки по-простецки, но никто не запрещал хитрить, волшебным образом упрощая и ускоряя работу бондаря. И если Поттер прерывался на чаепитие, то трансфигурированный артефакт продолжал работать инструментами в своих руках.
— Тётя Молли, можно мы с Роном пошукаем по окрестностям? Нужно добрать древесины фруктовых деревьев.
— Будьте внимательны и осторожны, ребята. Далеко не отлетайте! — пригрозив пальчиком.
И пацаны тут же усвистали на двадцать миль западнее. Как и подсказывала интуиция, тут у одной согбенной старушки на участке нашлась и толстенная слива возрастом из прошлого века, и матёрая вишня, и расползшаяся по земле яблоня. Выудив почти готовые доски, которые только на финишную обстругать, волшебник-юнлинг позаботился о втором дыхании для сада старушки, чтобы все деревья и кустарники дали ей обильный урожай, заинтересовав правнуков возобновить уход. В этой же старенькой английской деревеньке Поттер разнообразил коллекцию древесины яблочных сортов — кислые, кисло-сладкие, сладкие. Для терпкости ещё от ствола красной рябины взял, заклинанием подрастив и навыками из Агрокорпуса оставив деревья на зимнем отдыхе, то есть без несвоевременного начала выпускания лиственных почек. Возвращались феникс-экспрессом из заброшенного погреба в саду той самой старушки, тайно посещённой первой.
— Гарри, я достал краников. Как у тебя успехи? Получилось что-нибудь? — устало спросил Артур, припарковав машину в гараже, более просторном и удобном, чем стоял тут раньше, до того, как бандиты снесли его пулемётными очередями.
— Да, дядя Артур. Готовы шесть классических бочек из дуба и кедра на двадцать, пятьдесят, сто пинт. К концу ужина превращённый в моего клона учебник доделает восемь бочек для сегодняшних тестов — эти все по двадцать пинт.
— Класс! — воодушевился волшебник. — Я горд тобой, Гарри. Обязательно опробуем четыре по десять.
— Дядя Артур, я уверен, что справлюсь с вековым состариванием всех десяти бочек для теста. И я уверен, что их сегодня же можно выгодно продать в каком-нибудь крупном ночном кабаке Лондона, чтобы завтра узнать, какая бочка больше всего понравилась посетителям. Я магически откачаю немного для ваших проб, а вскрывать бочонки с домашними винами и коньяком будет сам покупатель. У пробников никаких краников, — добавил Поттер, видя скудное количество раритетных краников.
— Хех, совсем ты нас загоняешь, Гарри. Ого, как ты тут развернулся! Хе-хе, пристроить к делу сам учебник по этому делу — это гениальная идея, Гарри, ха-ха-ха, — волшебник откровенно рассмеялся от вида ещё одного Гарри, в синем халате сосредоточенно стругающего доски, умело снимая почти что бумажную стружку.
— Логично же! Вот они, красавишны. Это классические. Эта будет со сливой, эта с рябиной, эта с вишней, эта с древесиной от кислых яблок, сладких, кисло-сладких, а тут получатся коктейли вкусов, — горделиво хрустя стружками по опилкам и представляя будущие бочки, частично набранные из дуба или кедра.
— Молодец, Гарри, похвальное рвение заработать миллион, — переходя на серьёзный тон. — Мы с мужиками побывали на знаменитых винодельнях во Франции и подобрали несколько, где можно приобрести свыше тысячи пинт молодого вина и коньяка, но в бутылках, и где в прошлом веке либо в начале этого один из хозяев или его работник проводили эксперименты. Ох, и морока же будет с химанализом и заключением дегустаторов! Простецы баснословно платят только за достоверную историю и доказанный вкус. Без магии в столь сжатые сроки никак не уложимся.
— Нам придётся делиться прибылью, дядя Артур? — поинтересовался маленький делец, подбивший взрослых на свою авантюру.
— Нет, это исключено. Ксенофилиус предлагал что-то намудрить с затонувшим галеоном из Старого Света в Новый, к завтрашнему дню он проработает свою версию. Ремус предложил вариант с потайным погребом в старом особняке, но сам по себе такой трудно найти, стоит он дорого. Мне кажется, вариант с домом лучший, а фунты ссудим у мистера Финч-Флетчли, — произнёс Артур по пути в дом. Волшебник внял примеру богатого простеца, вместо банка «Гринготтс» разменявшего галлеоны на фунты и тем самым сделавшего своего сына одним из самых завидных женихов.