Глава 21
Кроличья подстава гномов
— Рон, давай спать, — начав расстилать постель сразу после возвращения с ужина, на котором Джинни вновь молчала и краснела, уткнувшись в тарелку и развесив уши, слушая новости из министерства от динамиков, поскольку руководитель среднего звена третий день кряду задерживался допоздна и лишь спокойной ночи желал.
— Гарри, ты с дуба рухнул⁈ Ещё даже восьми нет, какой сон? — ошарашенно уставившись на друга, ставшего ещё лучше, чем прежде, днём точно, а сейчас…
— Вот именно, Рон, чем раньше ляжем, тем раньше встанем, — заявил Поттер, своим покрывалом зашторивая окно. Комната погрузилась в полумрак.
— Зачем, Гарри?
— Затем, что в четыре утра…
— Четыре ночи⁈ — вновь тихо восклицая с ужасом на веснушчатом лице и не собираясь расстилать. Лучше выйти и через три часа тихо зайти, раз его другу что-то втемяшило в голову.
— Уже светает, так что нормально. Все будут гарантированно спать, Рон. Мы сможем преспокойно обезвредить всех садовых гномов и выкопать купальный пруд, — раскрывая свои планы, показавшиеся Уизли безумными.
— Четыре ночи, охренеть… Гарри, садовые гномы того не стоят. Давай лучше в шахматы сыграем? Или в плюй-камни с близнецами зарежемся? — склоняя к более привычному отдыху.
Поттер снял штаны, носки и рубашку, оставшись в трусах и футболке, чтобы не отличаться от хозяина комнаты, дома предпочитающего обходиться без пижамы.
— Рон, если не обезвредим садовых гномов, то не получится разбить сад. Если не получится разбить сад, то ты не сможешь заработать себе на такой же саквояж, как у меня. Смекаешь? — раскалывая орешек весомым аргументом.
— Ла-адно, — делая величайшее одолжение. Ему на самом деле хотелось такую же волшебную сумку с расширением пространства. За прошедшие понедельник и вторник со средой насмотрелся, как ею удобно пользуется Гарри, как раз сейчас полезший в саквояж за двумя учебниками и мантией-невидимкой. — Но мы же собрались спать, Гарри, зачем ты достал эти учебники? — тыча пальцем в рваное старьё.
— Чтобы спать, конечно. Заклинание Квиетус на стены для создания тишины и заклинание Сомнус на себя. И ещё нужен взрослый Коллопортус на дверь.
— Хм, — нехотя готовясь к раннему укладыванию в сон. Ещё два новых заклинания к двум освоенным утром и днём — это здорово! Но лучше бы Протего и Редукто.
Тем не менее Рон позволил залезть к нему в постель. Ребята уселись плечом к плечу и накрылись мантией невидимкой.
— Люмос, — Поттер засветил кончик каштановой палочки.
Вместо холодного цвета появился тёплый солнечный огонёк, более чем достаточный для чтения.
— Локомотор, — остролистовая палочка заколдовала мантию-невидимку так, чтобы та сама держалась в воздухе, расширившись до максимума. После этого последовали чары горячего воздуха, ибо зябко в сырости вечерней мороси.
— Эх… — Рон горестно вздохнул и открыл учебник на содержании, чтобы узнать номер страницы с главой о заклинании Квиетус, о котором мистер Дингл немного говорил в воскресенье.
Пошуршав страницами с непонятной и ненужной ему теорией, младший Уизли дошёл до объяснения практической части.
— Ага, вот как, напоминает скат с горки.
— Ага. Обрати внимание, «ус» протяжно, в точности по нижней прямой, — указывая остролистовой палочкой на важную особенность в книге с подвижными иллюстрациями.
— Ага, сейчас попробую, — Рон нацелился на реквизит из двух камешков. — Квиетус. Квиетус. Квиетус.
— Расслабь руку, Рон. Позволь опытной палочке подправлять твои движения.
— Угу, — не раз уже слышав за сегодня этот совет. Он постарался «взвесить руку», как иногда выражался профессор Флитвик. — Квиетус. Квиетус. Квиетус.
— Эм, а давай ещё смотреть на волшебство, Рон. Ступефай, Акцио и Дуро сами по себе наглядны, а Квиетус никак не проявляется, — найдя соответствующую строчку, когда перевернул страницу.
— Точно, давай. Вердимиллиус, — он нарисовал маленький кружок.
Рон горделиво улыбнулся, когда появился шарик размером с яблоко, как он и хотел. После маленького фейерверка засветилась сама мантия-невидимка, их палочки, обе книги несли на себе какие-то чары, похожий на часы браслет на руке Гарри.