Выбрать главу

— Принц Рон на горошине? Есть такая маггловская сказка про принцессу, чувствовавшую маленькую горошину через сорок перин, — пояснил Гарри-Грегарр, помнивший, как Гарри урвал мультик про неё.

Уизли фыркнул.

— Сам потом ещё мне спасибо скажешь, Гарри.

— Ну, ладно, только как нам эту плиту сделать?

— Э-э-э… Взять полку, увеличить и утяжелить.

— Эм, ладно, полетели учить-вспоминать, — согласился Гарри, ибо рациональное зерно в этом имелось, а время ещё шесть не наступило.

Через десять с лишним минут ребята вернулись к работе. Гигантская полка весом с бетонное перекрытие действительно оставила ровный след, который Рон не с первого раза сумел сделать каменным полностью, отчего получились любопытные разводы. Хотя тот же Квиетус охватил полностью с одного колдовства. Дальше именно Гарри-Грегарр предложил сделать тумбочку для прыжков — глубины под три метра вполне достаточно. А Рон вспомнил, что нужна каменная лесенка для вылезания. Вчерне сойдёт, а дальше пусть эстафету принимают старшие: отделать стенки, укрепить дно, протянуть трубу для отсасывания ила со дня ямы, устроить трамплин.

— Фу-ух, умотался! Никогда я ещё так не колдовал, Гарри, аж рука отваливается, — прерывисто дыша в шею впередисидящего.

— Хех, вторая есть, — почти столь же устало.

— Гр-р…

Между прочим, Поттер поднялся ближе к третьему часу ночи и вместо зарядки слетал в лог с грибницей прыгающих поганок, чтоб прямо ночью посреди ещё не проявившегося ведьминого круга второй раз за сутки погрузиться в приём Альчака, насыщаясь Силой, пропуская через себя и направляя её в окружающую природу, читай, в волшебный мицелий, нуждавшийся в большом объёме магии для созревания до стадии плодоношения. А после этого по четверти часа гулял и с обеих своих волшебных палочек направлял магию на Контроль Растений, чтобы обе грибницы с трюфелями прорастить до желанных границ и стадии начала плодоношения.

— Ладно-ладно, марафет потом наведём, полетели в постели, подрыхнем часика два до завтрака, — сдался Гарри-Грегарр, разделивший желание Рона прикорнуть.

— Так-то лучше. И всё-таки я быстрее окаменял, чем ты шлёпал, Гарри.

— Действительно, — легко признавая, что Телекинезом даже правильно направить «штамп» не мог. — В таких изнурительных тренировках и познаётся, Рон, кто чего стоит. Малфой бы давно разнылся и сдулся.

— Ну ещё бы! — фыркая за шиворот впередисидящего. — Этот пижон только острить горазд, — находя в себе силы взяться за раму для пущей фиксации метлы.

— Ага! Кстати, надо бы ещё тебе чары снять с двери — я вряд ли справлюсь с таким мощным колдовством, — подслащивая труды, располагая падкого на похвалы мальчишку и надеясь, что эта дружба выдержит испытание временем.

— Ага! Притворимся спящими, дескать, это всё реально садовые гномы замутили, — говоря с пыхтением при влезании в окно с летающей метлы.

— Точно, — пропуская мимо себя, высовываясь из окна и хватая «Синюю муху». — Акцио садовый гном, — колдуя только после набрасывания мантии-невидимки.

— Ты чего, мы же всех обезвредили, Гарри, — шепча рядом и пользуясь случаем потрогать невидимого, но вполне осязаемого друга.

— Заклинание сработало, Рон, я до соседского вредителя дотянулся. Ты его просто усыпи, друг, а я оставлю «улику» на тропке, — предлагая вымученное детское решение и отводя полу мантии, чтобы впустить под неё рыжего. Солнце уже подсвечивало макушки деревьев на огибаемом рекой холме напротив дома Уизли.

— Нихи-хи-хи, — заразительно захихикав и одобрительно похлопав по плечу.

Вскоре «улика» подлетела к ним, была дезориентирована, усыплена и бережно отлевитирована на «почётное» место. Скинув одёжки, пацаны в лице Рона обнаружили, что постели стылые, так что пришлось вновь прятаться под мантией-невидимкой и колдовать согревающие чары, прежде чем с удовольствием добрать сон, приятно нежась. Вместо сундука Гарри уже вторую ночь спал на железной койке маггловского производства, продавленная вмятина была заклинанием отремонтирована, но всё равно чувствовалась, так что Гарри-Грегарр таки поднял Рона, вернувшего шутку про принца на горошине, но спрятавшегося под мантией и потыкавшего в решётку кровати, делая кое-где жёстко при помощи Дуро, что слегка улучшило положение.

Поутру домохозяйка, первой вставшая для готовки завтрака на восемь ртов, сразу обнаружила изменение вида из окна зала, как по-простому обозначали самую большую комнату в доме. Ахая и охая, женщина выбежала посмотреть и обнаружила «улику», настолько красноречивую, что куда деваться! Нервно захихикав, жена всё-таки растолкала мужа, чтобы тот поглядел на дело колдовства младшего сына с дружком, живописно свалившим всё на садовых гномов. Чете Уизли понравился вырытый в речном русле бассейн, к их подходу большую часть мутной воды унесло, позволив оценить масштабы работ для купания и загорания у речки, о чём ещё Билл, их старший сын, мечтал, но так дело никуда и не сдвинулось, пока к Уизли не переселился деятельный Поттер с фамильным артефактом, скрывающим от Чар Надзора.