Выбрать главу

Шерон с чувством собственного достоинства прижала костюм к груди и ответила:

— Я развлекала зрителей…

— А каково было мне? Я ведь не видел ни твоего лица, ни тела.

Глаза Шерон сузились.

— Что ж, теперь вы увидели то и другое, так что можете убираться. А если через минуту вы все еще будете здесь, я…

— Что — ты? Вызовешь динозаврью полицию? — так же мягко проговорил он.

Глаза Шерон гневно вспыхнули.

— У нас есть служба безопасности в парке, — гордо ответила она. Нет, это не лезет ни в какие ворота! Вместо того чтобы, извинившись, покинуть помещение, этот господин чувствует себя как дома и притом продолжает сверлить ее взглядом!

— Слушайте, мистер… — начала было она угрожающим тоном.

— Нет, без всяких сомнений, ты — женщина! — продолжал он все тем же игривым тоном. Этот тон раздражал Шерон, но одновременно и возбуждал. Этот тип явно излучал опасные сексуальные флюиды.

— Женщина до мозга костей… — Его глаза неотрывно смотрели на нее. Палец, которым он грозил ей, дотронулся до ее подбородка, и это прикосновение обожгло ее. Какого черта она позволяет ему дотрагиваться до себя?!

— Я предупреждал, что отыграюсь за беспокойство, — по-прежнему мягко сказал он. — Конечно, я не предполагал, что это может произойти так скоро…

Его взгляд вновь заскользил по ее телу. Лицо Шерон стало почти малиновым, а голос понизился до шепота.

— Если вы сейчас же не…

— Ухожу, ухожу, — сказал он, однако не торопился выполнять обещание. С прежней игривой улыбкой он наклонил голову, затем медленно обошел вокруг девушки, так же медленно направился к выходу, помахал ей на прощание и скрылся за дверью.

— Черт тебя подери! — взорвалась Шерон, когда дверь закрылась. Только теперь она сообразила, что этот человек так и не дал объяснения, каким образом он оказался в костюмерной.

Глава вторая

Динозавр оказался женщиной! Да еще какой!

Клиф Стэнли не смог сдержать улыбку по дороге из «пещеры» к офису, что располагался на втором этаже сувенирного магазина на главной аллее. Фил Вулф распорядился, чтобы ему отвели небольшое помещение неподалеку от его собственного кабинета и кабинета его сестры — Шерон Вулф.

Шерон! Фил столько рассказывал о ней в свое время.

Маленький лифт поднял его на второй этаж, и вскоре Клиф уже сидел за своим широким столом, что стоял посередине комнаты. Сбоку за стеклянной витриной шкафа стояла фигурка маленького динозаврика. Это было одно из самых первых творений Фила и Шерон Вулф — их имена были подписаны на его ступне.

Клиф откинулся на спинку крутящегося кресла. Скоро заседание, на котором Филу придется несладко. Он знал Фила Вулфа уже больше двенадцати лет. С тех самых пор, когда они, два робких юнца, поступили добровольцами на военную службу. Три года служили они вместе, и годы эти, проведенные в самом центре южноамериканских джунглей, были не из легких.

Фил гораздо раньше Клифа научился бороться со скукой, нуждой и жарой. Вокруг лагеря постоянно собирались местные дети, грязные и оборванные, Фил мастерил им игрушки. Он мог делать всевозможных зверюшек и человечков буквально из ничего — из драных носков, из бумажных пакетов и прочего барахла. Игрушки получались просто великолепными, но каждый раз, когда Клиф обращал на это внимание, Вулф говорил: «Это еще что, ты бы посмотрел, что мы можем сделать вдвоем с Шерон!»

К тому времени сестре Фила удалось поступить в престижную художественную школу и получить там стипендию, но Фил продолжал помогать ей, чем мог. «Когда я вернусь, я тоже попытаюсь поступить в эту школу», — говорил он.

Фил не любил рассказывать о прошлом, но из того, что ему удалось услышать, Клиф понял, что с ранних лет они с сестрой то и дело переезжали от одних родственников к другим. У него самого была похожая судьба. О том, кто такой Стэнли, который дал ему фамилию, Клиф не имел ни малейшего представления. Мать его умерла, когда Клифу было всего десять лет, умерла прямо на улице, и он сидел возле нее и плакал. С тех пор он не помнил случая, чтобы слезы застилали ему глаза; даже много лет спустя потеряв Сильвию, он не смог выдавить из себя ни слезинки.

Когда срок их контрактов завершился, Клиф решил поступить в офицерское училище, а Фил ушел из армии и вернулся в Штаты к сестре.

— Ты сколотишь себе состояние на этих куклах, — сказал ему Клиф на прощание.

— Ну а уж ты тем более не пропадешь, куда бы ни забросила тебя судьба, — ответил Фил, и они ударили по рукам. — Если мне когда-нибудь станет трудно, я буду рассчитывать на тебя.