Выбрать главу

— Ты не видел Одного? — спросила я. — Я разговаривала с моим дедушкой.

Карс Адон посмотрел на меня как-то странно. Но он был слишком вежлив, чтобы выказывать свои чувства.

— Здесь никого не было, — сказал он. — О ком ты говоришь?

— Его зовут Адон, как и тебя, — пояснила я, — и еще Амил, и…

— Тсс! — шикнул на меня Карс Адон. Видно было, что он исполнился благоговейного страха. — Ты хочешь сказать, что здесь был наш Великий Отец?

Я кивнула. И снова заплакала — оттого, что Один ушел, а я так его и не увидела.

— Так это поэтому над водой, текущей с горы, внезапно стал подниматься дым? — спросил Карс Адон.

— А что, обычно его нету? — спросила я, хлюпая носом.

— За все то время, пока мы находимся здесь, мы ни разу его не видали, — ответил Карс Адон.

Услышав это, я приободрилась.

— Значит, я все-таки кое-чего добилась, — сказала я и перестала плакать.

— Если тебе уже лучше, — сказал Карс Адон, — думаю, тебе следует пойти с нами. Нам нужно уходить отсюда. Говорят, что Канкредин движется вверх по Реке, вместе с огромной стеной воды. А поскольку он не известил меня ни о чем, я полагаю, что теперь он враждует и со мной.

— Угу, — сказала я. — Он хочет сам стать королем.

Карс Адон скривился.

— Спасибо. Мне следовало бы догадаться. Теперь я понимаю, что мог бы догадаться об этом, еще когда мой отец был жив.

Он постоял несколько мгновений, нервно теребя в руках край плаща, потом сказал:

— Я в большом долгу перед твоей семьей. Если бы не твой брат, я до сих пор сидел бы, как мышь, под подолом у Канкредина, и мечтал… мечтал о славе. И на меня в любую минуту могли бы наступить. Хэрн помог мне увидеть, до чего же это нелепо.

Я подумала, что Хэрн порадовался бы, если бы услышал это.

— Пойдем в наш лагерь, — попросил Карс Адон. — Мне хочется наконец-то отблагодарить тебя.

— Ох! Но я не могу! Мой станок с неоконченной накидкой сейчас в лагере у нашего короля, а мне нужно как-то заполучить ее и закончить, пока Канкредин не добрался сюда. Ты просто не поверишь, насколько это важно!

Я быстро взглянула через край обрыва, на крохотную полоску озера, — и тут же отвела взгляд.

— Так там ваш король? — спросил Карс Адон. Его вдруг охватило какое-то странное нетерпение. Мне тогда показалось, что он пропустил мимо ушей мои слова про накидку, но позднее я обнаружила, что ошибалась.

— Да, — сказала я. — Мы добрались до этого озера сегодня днем.

Карс Адон пришел в восторг.

— Это все меняет! — заявил он. — Мы остаемся здесь. Я пошлю кого-нибудь вниз, поговорить с вашим королем, и они смогут поговорить и насчет твоего станка с накидкой. Думаю, Хэрн скажет, что это правильно. Пойдем со мной!

Он закутался в плащ и зашагал прочь от края обрыва. Он сильно хромал — я верно догадалась тогда. Заметив, что я не иду за ним, Карс Адон остановился и окликнул меня.

— А твои братья там, с королем?

— Да, — отозвалась я.

— Тогда все будет хорошо, — сказал он и зашагал дальше.

Я легко нагнала его — из-за хромоты он шел медленно. Когда мы вместе стали спускаться вниз по склону, я спросила, не был ли он ранен.

Карс Адон слегка покраснел и покачал головой.

— Я таким родился, — сказал он.

Под обрывом, среди деревьев нас встретили шестеро варваров, судя по виду — из их знати. Лица у них были мрачные и встревоженные — такое впечатление, будто варвары постоянно так выглядят, — но мне подумалось, что сейчас они и вправду обеспокоены. Один из них спросил:

— Прикажете сворачивать лагерь, лорд?

— Я обнаружил другой способ разрешить наши трудности — куда получше, — сказал Карс Адон. — Здесь рядом находится местный король. Мы встретим Канкредина вместе.

Он захромал вниз по склону и потянул меня за собой, а эти шестеро важных особ двинулись за нами следом. Из их разговора я поняла, что они уже несколько дней пытаются уговорить Карса Адона покинуть эту стоянку и уйти подальше от Канкредина. Канкредина они боялись до дрожи, даже сильнее, чем боялась Робин. И из-за этого их страха я начала понимать, насколько силен Канкредин. Но было совершенно очевидно, что Карса Адона с души воротит при одной лишь мысли о том, что он побежит от Канкредина. Он искал повод остаться, и нашел его в моих словах.

Важные варвары твердили, что благоразумие и осторожность — залог безопасности. Кто сможет противостоять величайшему из магов? Карс Адон, не отвечая, шел вперед. Лишь когда мы добрались до утоптанной торпы среди сосен, он бросил через плечо:

— Я уже был благоразумен и осторожен — и чуть не потерял все кланы. Теперь же я намерен положиться на нашего Великого Отца.

Это заставило лордов умолкнуть.

Внизу возник лагерь варваров. Он был очень велик. Над шатрами реяло множество флагов. А вокруг раскинулась благодатнейшая из всех долин, какие мне только доводилось видеть. Она была обращена на юг, и потому здесь было тепло, и повсюду в изобилии росли цветы. Вечерний воздух был напоен их благоуханием.

— Я собрал все оставшиеся кланы — как и обещал твоему брату, — сказал мне Карс Адон, горделиво вскинув голову. Мне прямо-таки послышалось пение труб. — Я хочу основать свое королевство в этой долине.

Мне не в чем было его упрекнуть. Долина и вправду была прекрасна, и до его прихода тут никто не жил.

Когда мы дошли до шатров, первым, что я увидела, была компания темноволосых парней в накидках, которые увивались вокруг трех девушек-варварок. Они вели себя очень вежливо — предлагали им помочь донести кувшины с водой, и все такое, — но я была потрясена. Мы обошли шатер, и там обнаружилась почти та же самая картина: какие-то нахальные девчонки в накидках уговаривали двух ребят-варваров покатать их на лошадях.

Карс Адон перехватил мой взгляд.

— Ваши люди уже давно начали приходить сюда, — сказал он. — Они бегут от Канкредина. Я заключаю с ними договоры — как и говорил тебе тогда. Как ты думаешь, Хэрн бы это одобрил?

Уж не знаю, что сказал бы на это Хэрн. Договоры — это, конечно, хорошо, но результатом их стало много хихиканья и заигрывания, и очень странный лагерь. Вежливые, спокойные варвары незаметно, исподтишка разглядывали моих соплеменников. Те же сбивались в кучки и глазели в открытую. Некоторые из моих соплеменников, похоже, были не в курсе, что они заключили какой-то договор. Некоторые шипели вслед Карсу Адону. Некоторые сидели, глядя куда-то вдаль, и не заботились даже о себе. Карс Адон объяснил, что к большинству из них Канкредин подобрался слишком близко.

— Боюсь, Канкредин причинил какой-то вред их душам, — сказал он. — Они думают, будто находятся у нас в плену. Нам приходится кормить их.

Он вздохнул.

— Мне часто хотелось, чтобы твой брат оказался здесь и все им объяснил.

Мы прошли в шатер Карса Адона — он где-то раздобыл белый шатер такой величины, что в нем можно было бы давать представление, и над ним гордо реял тот самый яркий флаг, — и там поужинали. Еда была очень простая — совсем не такая, которую требовал подавать себе наш король, — но трапеза здорово сбивала с толку. Варвары выставляют на стол все блюда сразу, но тебе не полагается ничего делать самому. Тебе все подносят и накладывают мальчишки-слуги. Я заметила среди них Кеда, но он постоянно держался у противоположного края стола. Он до сих пор меня боялся.

Я сидела, ела, и меня переполняли очень странные, смешанные чувства. Я робела — но при этом чувствовала себя как дома; при нашем короле мне никогда не бывало так легко и покойно. Когда я это осознала, то решила было, что я предательница. Но потом я подумала, что в этом лагере полно моих соплеменников, и что мой дедушка перенес меня туда, где мы встретились с Карсом Адоном, как будто хотел, чтобы эта встреча состоялась. Карс Адон непрерывно рассказывал мне о своих планах, и это было самым странным.

— Ты согласна? — то и дело спрашивал он. — Как ты думаешь, Хэрну это понравится?