Выбрать главу

На следующее утро Фрея все бы отдала, лишь бы остаться в постели. Веки ее, как и сердце, налились тяжестью, и она еле разлепила их. По каюте прыгали солнечные зайчики. Она быстро умылась, натянула на себя легкий костюмчик соломенного цвета, влезла в сандалии на низком каблуке и надела на руку широкий золотой браслет.

После завтрака девушка пошла на палубу поглядеть, как корабль заходит в порт Лиссабона. Легкий ветерок нес с собой пряный аромат трав и цветущих растений.

Вскоре корабль бросил якорь у Алкантара. На пристани толпилось множество людей, но Себастьяна среди них, Фрея не увидела, и ее это ничуть не огорчило. В Лондоне она с легкостью приняла для себя решение выйти за Себастьяна, поскольку он находился далеко от нее и казался немного нереальным. Но теперь, когда Фрея должна была встретиться с ним наяву, прежние страхи и сомнения снова начали терзать ее. Правильно ли она поступает? Мудрое ли это решение?

Встреча с Дереком пробудила в ней, заснувшую было, страсть. Сможет ли она когда-нибудь полностью освободиться от этой напасти? Она видела, как Гартсайды сели в экскурсионный автобус, который вез пассажиров знакомиться с городом. Автобус тронулся, Маиза с тревогой поглядела на свою новоиспеченную подругу и помахала ей рукой.

Вскоре глаза Фреи привыкли к яркому свету, и она с восхищением взирала на буйство экзотических красок. Воздух был напоен пьянящими запахами, до ушей доносились крики носильщиков, чумазые детишки толпились вокруг и с любопытством пялились на нее. Самые смелые предлагали ей купить лотерейные билеты или просто протягивали грязные ручонки, выпрашивая подаяние. У Фреи навернулись слезы на глаза, но она решила для себя, что это от солнца, и полезла в сумку за солнцезащитными очками. Она уже надевала их, когда к ее тени присоединилась еще одна. Сердце ее подпрыгнуло Дерек! Он был в форме, и казалось, что от него веет прохладой.

— Все еще здесь, мисс Марш? — протянул он, насмешливо поглядывая на нее из-под форменной фуражки.

Фрея вцепилась руками в сумочку, одарила его улыбкой и, с точно отмеренной холодностью в голосе, произнесла:

— Себастьян, должно быть, задерживается.

— Это очевидно. — Дерек перевел взгляд на берег. — Почему же, в таком случае, он не потрудился прислать записку. Не можешь ведь ты стоять тут бесконечно.

Фрея молчала, уставившись вдаль. Господи, хоть бы Себастьян скорее приехал! Она была готова на все, лишь бы сбежать от Дерека. Словно в ответ на ее молитвы, к пристани, подкатил шикарный коричневый лимузин. Но вышел из него не Себастьян, а высокая эффектная блондинка лет сорока.

— Мисс Марш? — произнесла она, протягивая Фрее руку в белой перчатке. — Я Дороти Спендер, знакомая Себастьяна. Извините, что опоздала.

— Как тебе не стыдно, Дороти! — вмешался Дерек. — О чем ты только думала, бросив эту малышку одну в порту?

Дороти обернулась, и в глазах у нее загорелось радостное удивление.

— Дерек! — восторженно взвизгнула она. — Дерек Лейтон! Что ты здесь делаешь? Я думала, ты в Сингапуре.

На губах его заиграла обворожительная улыбка, и он склонился над ее рукой.

— Да вот, работаю, — промурлыкал он. — Как ты, как Грифф?

— Все нормально, спасибо. Вот Мойра обрадуется! Она привезла меня сюда встречать мисс Марш. — Дороти, словно извиняясь, обратила на Фрею свои светло-серые глаза и одарила ее сердечной улыбкой: — Простите меня, мисс Марш! Дерек наш старый друг, так что я, естественно, рада его видеть. Наверное, вам интересно, как я вас узнала. Себастьян показывал нам фотографии со свадьбы вашей сестры Гуги. Вы ведь младше ее?

— На два года. Мне двадцать два.

— Неужели?! — Дороти изумленно приподняла брови. — Мой муж решил, что вам восемнадцать. Вы такая изящная. Ничего удивительного, что Себастьян без ума от вас. Мне очень жаль сообщать вам неприятную новость, но он только завтра приедет. Его срочно вызвали в Испанию. Он попросил нас с Гриффом приютить вас до его возвращения.

Итак, встреча с Себастьяном откладывалась, и Фрея сама не знала, рада она или расстроена. Ей словно давали время взвесить все еще раз. Но она все равно жалела, что не узнала об этом раньше и не успела поразмыслить над сложившейся ситуацией.

— Спасибо за предложение, но раз Себастьяна нет, то я, пожалуй, съезжу в Танжер навестить своего друга, — улыбнулась она.

— Это вам решать. Но надеюсь, вы согласитесь провести этот день с нами? И ты, Дерек. Грифф в жизни меня не простит, если я не привезу тебя.

Фрее хотелось верить, что он откажется. Целый день в его обществе — хуже и придумать нельзя. Однако, к ее разочарованию, Дерек принял приглашение. Все трое направились к машине.