Чарли, похоже, разделяла её сомнения, потому что гневно сверкнула глазами:
– Откуда нам знать, что ты не морочишь нам голову? Сначала расскажи о своей проблеме!
– Нет, это ты расскажи о своей! – заносчиво отозвался Робин.
– Я съела магический шоколад, который меня заколдовал. Полдня я разговаривала только на каком- то дурацком несуществующем языке, потом против воли грубила всем подряд, после этого стала зелёной какой-то, как марсианин, потом всех, до кого дотрагивалась, била током, а теперь стоит мне чихнуть – всё ломается, – голос у Чарли истерически звенел. – А так – нет проблем!
Робин смотрел на неё во все глаза:
– Ты шутишь?
Элине пришлось схватить Чарли за руку, иначе она набросилась бы на Робина с кулаками.
– Ладно, вижу, что не шутишь! Простите, что я повёл себя как последний болван, когда вы просили о помощи. Но в конце концов, я ведь тоже не знал, не дурачите ли вы меня. Пожалуйста, дайте мне второй шанс!
– За такой грубый отказ ты его, может, и не заслуживаешь! – сказала Чарли. Но вдруг она поняла, что они с Робином в этом отношении стоят друг друга, а ведь Элина ей второй шанс дала. С глубоко несчастным видом она неуверенно взглянула на Элину. Та улыбнулась ей, и Чарли опять повернулась к Робину: – А может... и заслуживаешь.
– Точно, – сказала Элина. – Так что там у тебя стряслось?
– Именно со мной ничего не стряслось, но... я не могу об этом говорить.
Чарли застонала:
– Эй, алло, я тебе только что всё рассказала!
– Но я не ты! – завопил Робин.
– Ну всё, хватит! – раздражённо вмешалась Элина. Выступив вперёд, она твёрдо взглянула Робину прямо в глаза. – Мы пришли к тебе, а для этого нам потребовалась большая смелость. Чарли доверилась тебе. Как ты можешь просить нас о помощи, если мы даже не знаем, в чём дело? В общем, давай рассказывай! Доверься и ты нам.
– Я... я... – Робин, отведя взгляд, тихо сказал: – Я хочу помочь своей семье, потому что у нас большие проблемы, которые могут разрушить наше будущее. Мне очень важно помочь им. Больше я не могу, просто не имею права ничего вам рассказать.
Когда Робин снова взглянул Элине в лицо, взгляд его больше не был враждебным, а голос утратил холодную резкость. И Элина поняла, что он впервые говорит правду. Возможно, план наследников мадам Пико и состоял в том, чтобы Чарли, Робин и она встретились здесь и помогли друг другу.
– Ладно, – сказала она, – объявляется перемирие. Давайте найдём какое-нибудь тихое местечко и подумаем, что делать с нашими проблемами и чемоданом дальше.
На соседней улице находился Дом творчества для детей и подростков, и Элина повела всех туда. В одном из общественных помещений двое мальчишек играли в настольный футбол, а кресла в читальном зале заняла группа старшеклассников – там шло заседание клуба книголюбов. Зато в маленьком кафе не было ни души. Элина выбрала столик в самом дальнем углу, и ребята, заказав напитки, сели. Обставлено кафе было самой разномастной мебелью, которая, казалось, попала сюда с блошиного рынка. Чарли несколько раз тщательно осмотрела свой стул, словно опасалась, что его погрызли термиты.
Элина взглянула на Робина:
– Значит, ты всё-таки веришь в магию?
Он кивнул:
– Чтобы решить мою проблему, мне приходится в неё верить.
– Хм, – скептически усмехнулась Элина.
– Но это правда! – порывисто воскликнул Робин.
– Умные люди с ходу ничего не принимают на веру, – сказала Чарли. – А Элина намного умнее тебя. Или ты обижаешься на нас за то, что мы тебе не доверяем?
– Если Элина такая умная, она наверняка уже понимает, зачем получила этот набитый сладостями чемодан, и ей совершенно не нужно меня подозревать.
Элина улыбнулась:
– Я никогда не утверждала, что сладости волшебные.
Если Робин и почувствовал себя загнанным в угол, то никак этого не проявил.
– Ну, это же очевидно – если учесть всё, что происходит в Белони, – и глазом не моргнув сказал он. – Загадочные послания, странный заколдованный шоколад Чарли и вся эта болтовня людей о магии и чудесах. – Он вновь достал серебристый конверт. – И это тоже. Там внутри магическая загадка.
– Ты просто нашёл его у себя дома? – спросила Чарли.
Робин погладил конверт:
– Ну да. Но я так ничего и не понял.
– В чемодане тоже лежит какой-то пергаментный свиток, который никак не развернуть, – сказала Элина.
– Как-то всё это сложно, – пробормотала Чарли.
– Тогда давайте начнём с несложного, – предложила Элина. – Нам нужно протестировать какую-нибудь конфету из чемодана. Вот и узнаем, волшебные они или нет.
– Что?! – Робин в ужасе уставился на них. – Ни в коем случае!