Миссис Стэнфилд, усевшись на стул, стала листать журнал по дизайну, который она привезла Аманде. Отец Аманды выполнял все указания Шелли. Аманда же буквально разрывалась между ними. Шелли было нужно то одно, то другое. Племянники и племянницы тоже одолевали ее просьбами. Аманда подавала им напитки и легкую закуску. Два других гостя, правда, пытались поговорить с ней и посмотреть дом. Но Мак понял, что все они почти не проявляют интереса к тому, что она сделала за все это время.
Маку же потребовалось немного времени, чтобы представить себе, как все сейчас происходит в семье. Если раньше старшие так заботились о сестричке, как рассказывала Аманда, то теперь они брали реванш. Мама выступала с конструктивной критикой, папа с комплиментами. Он обожает Аманду. Это очевидно.
У Мака не было семьи, но он неплохо разбирался в человеческой природе. То, что происходило здесь, многое для него прояснило. Он понял, почему Аманда не хотела принимать от него какую-либо помощь. Он то предлагал ей захватить почту, когда ехал в город, то приготовить завтрак, но она всегда отказывалась.
Ему казалось, что он понял и то, почему она убежала от него в первую ночь. Аманда хотела и умела отдавать, и из ее отдельных фраз он понимал, как это сумел использовать Даррелл. Может, она просто не умеет принимать любовь. Он же хотел отдать ей все, что так долго копилось в его душе. Любовь на всю жизнь. Почему он ей об этом еще не сказал?
После этого ужина в ресторане он многое решил. Он должен договориться с Клариссой, чего бы это ни стоило. Его жизнь здесь. Он будет ждать, пока Аманда не примет его любовь, сколько бы времени для этого ни потребовалось.
Прежде чем уйти, он отозвал Аманду в тень дуба.
— Дорогая, я должен идти. Я думаю, что Кларисса наконец готова подписать соглашение, которое мне нужно, и предоставить мне приемлемые условия, хотя она и выбрала для этого странный день. Документы пришли вчера, и мне нужно, заехать в ресторан. Заехать неожиданно, чтобы посмотреть, как там все идет на самом деле. Она уверяет, что все прекрасно.
Аманда удивленно посмотрела на него:
— И сегодня самый подходящий день?
— Праздники могут принести с собой неожиданности. Это хороший день для того, чтобы увидеть то, что я хочу увидеть.
— Ну надеюсь на лучшее для тебя, — сказала она.
Мак легко поцеловал ее в щеку.
— Знаешь, хотя ты и самая маленькая в семье, они как-то умудрились не испортить тебя.
Аманда улыбнулась.
— Я думаю, что выросла из этой роли.
— Я в этом уверен. Встреча с ними открыла мне на многое глаза. Все поменялось местами. Теперь ты изо всех сил стараешься испортить их.
— Что ты имеешь в виду? — удивилась Аманда.
— Дорогая, ты слишком много отдаешь. Я тебе когда-нибудь говорил, что хотел бы для тебя сделать? И пойми меня правильно. Я получил удовольствие от общения с твоей семьей. У меня ведь была только бабушка, и приятно видеть, как большая семья собирается вместе. Я думаю, что, как в любой семье, кто-то берет, а кто-то дает. Мне бы хотелось, чтобы хоть кто-то ценил то, что ты делаешь.
Аманда смотрела на него со странным выражением на лице.
Он взял ее лицо в свои ладони.
— Не обижайся. Я просто говорю, как ценю тебя.
— По-моему, я понимаю. — Она положила свою руку на его и почувствовала, как сильно бьется его пульс.
— И еще я хочу, чтобы ты и твоя семья знали кое-что обо мне.
— Что именно? — спросила она, убрав его руки со своего лица, но не ослабляя пожатия.
Мак смотрел на ее маленькую ручку в своей руке. Здесь ее место.
— Вот что. Я тебя обожаю.
— Мак, я…
Под тем самым дубом, где она его впервые увидела, он обнял ее, и наконец она поняла, что может смело смотреть в глаза любви и не убегать прочь.
Она наклонилась вперед, и он запечатлел на ее губах бесконечно длинный поцелуй, объединивший их души воедино. Аманда забыла об окружающем мире, пока мимо не пробежали ее племянники, споря о счете в бадминтоне.
Покраснев, она подняла глаза. Мак медленно отпустил ее.
— Они нас видели. Теперь я буду должна все всем объяснить. Спасибо, — сказала она.
— Хорошо. И скажи им, что я люблю тебя.
В два часа ночи Аманда, совершенно измученная, рухнула в постель. Мак обещал вернуться, но не пришел. И даже не позвонил. Ей что, этот невероятный поцелуй просто привиделся?
Она уже потеряла счет вопросам женщин, сначала когда вернется Мак, а потом почему он так и не вернулся.
У нее заболела голова, и ей захотелось отправить всех по домам. Но все ждали фейерверка, и она не могла быть столь грубой и неблагодарной.
Позднее, когда гости наслаждались теплым вечером и холодными напитками, она улизнула к себе в каморку — ее единственное убежище. Опустившись на обитый ситцем стул, купленный на распродаже, она закрыла глаза. Потом услышала, как жена Бадди и Лили пришли на кухню еще за одним куском шоколадного торта с клубникой, который привезла Шелли. Женщины сравнивали его с тортом в «Кингз рэнсом», и, по их мнению, тот был значительно вкуснее.
Аманда услышала, что Мак подарил каждому члену бригады пригласительный билет на бесплатный обед в ресторане. Ей он об этом не говорил. Кроме того, он также отблагодарил людей, которые работали у нее.
И вдруг, несмотря на головную боль, она поняла, почему рабочим больше не требовалось лечение. Вот опять Мак внедряется в ее жизнь, и ей это совсем не нравилось. Он сделал это за ее спиной. В висках стучала боль.
Она должна сопротивляться неразумному голосу своего сердца. Она не может любить человека, которому не доверяет.
Глава 11
Стук в дверь болью отозвался в голове. Она не пошевелилась, пока Мак, постучав вторично, не позвал ее по имени. Она боролась с собой — надо же быть последовательной — и отчаянно вспоминала решения, к которым она пришла в День независимости.
Внутри у нее похолодело. Нет, она не уступит настоятельным требованиям ни своего сердца, ни своего тела. Мака просто нет и не может быть в ее жизни, особенно в три часа ночи.
Вытащив себя из кровати, она подошла к двери босиком, в короткой льняной рубашке. Стоя в темноте, Мак поднял на нее глаза и хотел войти, но она не позволила.
— Нет, Мак. Уже поздно.
— Аманда, пожалуйста. Ты не поверишь, что случилось сегодня в «Кингз рэнсом». Я хочу объяснить. Как прошел твой вечер?
Что его задержало — бизнес или Кларисса? Имея ресторан в Лос-Анджелесе, он никогда не останется в деревне.
— Вечер прошел прекрасно. Еда и компания были просто отличны, фейерверк очень красив. Я ответила на все твои вопросы? — спросила она холодно.
— В чем дело?
Прохладный ночной воздух, казалось, остудил ей голову.
— Оставь меня в покое, Мак. Живи своей жизнью.
Мак буквально окаменел, не зная, что сказать или что сделать — впервые после встречи с ней. Но, она была в этом уверена, он скоро придет в себя. А она сама?
— Аманда, что за ерунда? Нам надо поговорить.
Он поднялся на одну ступеньку, она включила на крыльце слабый свет. Она теперь лучше его видела — усталый и какой-то взъерошенный. Интересно, имеет ли к этому отношение Кларисса.
— Я не хочу ни о чем говорить. Ты обещал вернуться и не пришел. Я волновалась. А сейчас я очень устала.
Мак посмотрел на нее внимательнее. Было ясно, что спорить бесполезно.
— Аманда, — прошептал он. В глазах его была мольба. — Я вижу, что ты тоже измучена. Я уйду. Но завтра вечером ты должна прийти на новоселье ко мне. Обещай.
Аманда не могла ответить: у нее перехватило дыхание. Она разрывалась между тягой к нему и уверенностью, что он этого не заслужил. Она любила его, но то, что он нарушил обещание и даже не позвонил, причинило ей боль.
— Аманда, между нами — нечто важное. Не забывай этого, черт побери.