Выбрать главу


Принявшись за еду, Юника тихо жевала, подпирая щеку рукой и украдкой наблюдая за ведьмами. Персифона - младшая из сестёр, была похожа на чёрную кошку с дымчатыми глазами и своенравным ярким характером, а небольшая родинка над её губой придавала ей особый шарм и очарование. Старшая из них - Хильдегарда, настоящая лисица с хитрыми голубыми глазами и длинными русо-рыжеватыми волосами. Её движения были плавными, а голос звонким, мелодичным.

Даже сейчас, пока Андреас и Юника ели, Хильди плавно пританцовывала под музыку, умудряясь при этом так же элегентно разносить напитки по столам.

- Пенной браги, дорогая! - смеясь, ведьма обратилась к юной эльфийке арфистке, которая без лишних слов её поняла.

Музыканты тут же сменили мелодию. Будто в ожидании чуда, вся таверна навострила ушки.

Андреас и Юника, только что опустошившие свои горшочки, подняли головы наблюдая за Хильдегардой. Нежная, но быстрая музыка наполнила помещение и:



- В тёмный вечер, в гром и молнию

К нам явился гость незваный

Словно ветер злобно воющий

Он клинок принёс желанный! - девушка медленно обходит столы, словно паря между ними.



- Затянулось небо тучею -

Не найдешь себе другую,

Как в таверне тьмой дремучею,

Наливать себе вкрутую.



- В полумраке, в ночь безлунную

Не найдёшь себе врага,



Ведьма с хитрецой в глазах и в пляске «подлетела» к принцу, продолжая:



- И скажу я песней струною:

“Украдут тебя снега!”

Волк мой гордый - будь мне друг!


Посмотри ведьме в глаза.

Что не скажет лисий плут -

Всё то вздор и чудеса!



Танцуя так же весело, она слегка отошла от юноши. Андреас лишь низко засмеялся, отвечая девушке в такт песни:



- Отвечай скорее, милая,

Где найти мне то добро -

Что под толстым слоем инея,

Как упавшее перо.



Утром ранним лужи высохнут,

Полыхнет огонь души -

И по тропам, что мне выпадут

Я пойду во тьме глуши.



Голубые глаза ведьмы блеснули - она приняла вызов:



- Ночкой тёмною, морской,

Нет ценнее серебра,

Чем усталый голос твой,

Свет небесного костра!



Волк мой гордый - будь мне друг!

Посмотри ведьме в глаза.

Что не скажет лисий плут -

Всё то вздор и чудеса!



Хильдегарда тихо засмеялась.



-Волк мой гордый - будь мне друг!

Посмотри же мне в глаза… - она важно подошла к его лицу, всё так же по-лисьи улыбаясь.



- Волк!…- и лишь для него добавила: - Ваше Высочество ~

В такт качая головой, Персифона разлила по кружкам пенного, ловким движением руки подвигая его к гостям. Вся таверна с удовольствием наблюдала за выступлением, лишь гадая о том, кем же являются путники на самом деле.

Юника, с легкой улыбкой на губах, осушила пол кружки залпом и даже успела ненадолго испариться со своего места. Однако только лишь песня подошла к концу, девушка сиюминутно вернулась за стол перед барной стойкой все с той же кружкой в руке.

- А ведьмы то хороши, - улыбнулась она Андреасу.

Посетители таверны постепенно вернулись к своим делам, пока ведьмы переглядывались, тихо смеясь.

- Что же вас привело в нашу скромную обитель, Ваше Высочество? Ваша Светлость? - старшая ведьма наигранно поклонилась путникам и вновь засмеялась.

Андреас отпил из деревянной кружки, утирая за тем губы льняной салфеткой, что недавно была любезно предложена Персифоной.

- Мы ищем сильнейших союзников, а на всём континенте лучше информаторов, чем ведьмы из Хельхейма не найти.

- Вы нам льстите, - смеётся младшая из сестёр, - просто порой некоторые слухи долетают и до наших ушей.

Юника, ловко расправившись с еще одной кружкой пенного, медленно, но верно потянулась к кружке принца.

- Однако, я думаю, что нужной вам информацией мы располагаем, - хитро улыбнулась Перси.

Хильди кивнула в знак согласия младшей сестре.

- Там, где вечно растут ветви жизни, соединяя два мира, вы и найдёте первого, второй же будет недалеко, а третий еще ближе, но не скупитесь на доброту душевную, иначе пройдёт счастье мимо вас, - ведьма хитро засмеялась - ну или карты врут, кто знает?

Андреас медленно моргнул, поворачиваясь к Юнике.

- Нам нужно в Мериэл, - тихо, но твердо ответила спутница, пряча лицо за кружкой.

Ведьмы переглянулись, и Персифона засмеялась, раскладывая сушеную полынь по мешочкам:

- Какие догадливые, - она завязала последний мешочек, смахнула пыль от трав со столешницы и оперлась на нее руками. - Вам, часом, комната не нужна?