Выбрать главу

     Лян Аи ууслышев его, выглянула из-за дуба:

   - Ооо, Ся Пин, хорошего Вам дня и удачного начинания во всех делах. - с улыбкой произнесла она. - А где же Ваш неизменный спутник, Син Сяолун?

Ся Пин развел руки:

   - К сожалению, он пропал без объяснения причины. Но, я думаю, мы обязательно его увидим, если подождем здесь.

   - Как прошел твой день? И сдал ли ты экзамен по счетоводству?

Ся Пин подошёл к дубу и сел рядом с Лян Аи.

   - Легче, наверное, победить царя демонов, чем сдать зачет профессору Му. - проворчал Ся Пин. - А как твои успехи в этикете и геральдике, старшая сестра?

   - О, все прекрасно. - улыбнулась она. - Я лучшая на своем курсе.

   Наблюдая за друзьями, Син Сяолун пропустил появление новых действующих лиц. Из-за деревьев вышли старые знакомые, возглавляемые Фэн Цунглеем. Тот, после башни Белого Аиста, стал еще толще и больше. Но, при этом, не оставил свою старую привычку цепляться к тем, кто слабее его.

   - Кто тут у нас? - послышался противный голос. - Голубки воркуют.

    Фэн Цунгле никогда не ходил один, завел эту особенность еще в башне. Последний год его всегда сопровождали двое парней. Син Сяолун не помнил их имена, поэтому, просто называл их “Длинный” и “Большой”. Эти прозвища, как нельзя точно, описывали внешность свиты Фэн Цунглея.

   - Цунглей, что тебе нужно? - Ся Пин весь сжался, как пружина.

   - Да вот, проходил мимо, дай, думаю, поприветствую старых знакомых. Вспомним, старые добрые деньки в башне. - ухмыльнулся он. - А где ваш третий ползучий гад?

   - Не смей оскорблять Син Сяолуна! - тут же разозлилась Лян Аи. - Ты его мизинца не стоишь.

    Лицо Фэн Цунглея залилась красной краской. Он раздулся словно шар, а в его глазах появилась какое-то безумие. Син Сяолун прекрасно знал, что будет дальше. Не раз это наблюдал. Теперь, псы жирного Фэн Цунглея станут лаять на того, кто покусился на их хозяина.

   - Закрой свой рот. - крикнул один из спутников Фэн Цунглея. - Или пожалеешь об этом.

  “Пора вмешаться”, - подумал Син Сяолун и спрыгнул с дерева. Только неудачно приземлился и чуть не подвернул ногу.

   - Рад всех приветствовать! Хорошего всем дня и удачи в делах! - хитро ухмыляясь, произнес Сяолун.

   Он покрутил ногу, проверив, не разорвал ли связки, потом отряхнул брюки, и уже спокойным голосом обратился к Фэн Цунглею:

   - Я слышал, Вы искали меня? - ухмыльнулся он.

   - А вот и третий, - зловеще проговорил Фэн Цунглей, - ты, наверное, рано появился. Должен был, когда твой малохольный друг запыхался бы обхаживать вашу жрицу. Вот тогда и должен был прийти на помощь. Ей же одного мало.

   Псы Фэн Цунглея тут же залились смехом. Но, Син Сяолун лишь усмехнулся на такую жалкую попытку провокации.

   - Это ты про то… что мечтаешь сделать со своей кузиной? - невинно поинтересовался он.

     Фэн Цунглей мгновенно изменился в лице и весь побледнел, на него было страшно смотреть.

   - Ты! Ты!... - пытался он выдавить из себя.

   - Правильно, - произнес Син Сяолун, - я украл твой дневник. И, честно сказать, писать зеркально - это не самый надежный способ хранения тайны.

Син Сяолун выдернул со спины, из-за пояса, тетрадку в кожаном переплете.

   - Отдай! - крикнул Фэн Цунглея.

   - Да, пожалуйста, - усмехнулся Син Сяолун и подкинул тетрадь вверх. - Тем более, я уже сделал оттиск с интересных мест. - он изменился в лице и стал серьезным. - Если ты, свинья, ещё раз подойдёшь ко мне и моим друзьям, я отпечатаю сотни страниц и развешу в училеще, и раздам всем в студентам. И обязательно, сделаю расшифровку на обратной стороне. Чтобы даже самые ленивые прочитали, что ты там пишешь.

    Цвет лица Фэн Цунгле стал еще белее, хотя, казалось, дальше некуда.  Син Сяолун с усмешкой добавил:

   - Что ж, безмерно рад был вас повидать, вспомнить былые деньки в башне Белого Аиста, и, надеюсь, следующая встреча будет не скоро. - он повернулся к Лян Аи, Ся Пиню. - А не сходить ли нам на ярмарку?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

     Ярмарка проходила в соседней деревне. Она была шумной и веселой. Вкусный яблочный сидр лился рекой. В большой толпе, Ся Пин, толкаясь, все-таки добрался до Син Сяолуна. И проговорил ему на ухо.