Выбрать главу

Лиза тихо охнула, только теперь понимая, что стало причиной измученного вида, в котором предстал пред ней Атос.

- Господь послал мне урок, - строго произнес граф. – Желая избежать опасностей женского коварства, я не замечал, что могу лишиться вас. И провидение мне напомнило об этом самым жестоким способом, показав, что я могу потерять вас не только как друга и приятного собеседника, потерять не только возможность видеть вас, беседовать с вами, но потерять вас саму.

Он чуть качнул головой, отгоняя ужасные воспоминания.

- Луиз, я прошу вас принять это кольцо вместе с признанием, что вы нужны мне. Честное слово, у вас нет выбора! Если вы откажетесь, я продам перстень первому встречному за любую предложенную им цену!

Девушка наконец смогла прийти в себя, последняя шутка пришлась как нельзя вовремя – нет, такого ее фантазия точно не смогла бы придумать. Если бы все ей грезилось, признание было бы слишком торжественным. Или слишком романтичным. Но не таким странным: она сидит перед ним в одной сорочке, кутаясь в одеяло, а он говорит вроде бы и серьезно, но полушутя.

- Боже правый, вы серьезно?! – выдавила она.

- Я не осмелился бы говорить с вами, если бы не верил в ваше чувство ко мне, - отозвался Атос. – Вы выдали его, когда заставили меня выпить противоядие. Вы помните?

- Помню…

- Значит, вы обязаны согласиться, - нахмурился граф – то, что девушка никак не давала ему ответ, заставляло его волноваться, думать, что все же он ошибся. – Я остался жить! Неужели вы думаете, что я дорожу этой жизнью?!

- Вы сделали это ради меня?

Лиза сказала – и немедленно обругала себя за свой вопрос. Ну конечно, ради нее! Это же она заявила, что выпьет противоядие только после него.

- Простите! – выпалила она, протягивая мужчине обе руки. – Вот! Я… я не знаю, на какой палец у вас принято надевать.

***

Дело, начавшееся во Франции, было завершено в Англии. Атос, сидя за письменным столом, раз за разом скользил взглядом по посланию, состоявшему из одной короткой фразы: «Вы можете быть покойны».

- Я не отвлекаю вас?

- Входите, друг мой, вы же знаете – я всегда вам рад.

Сообщение лорда Винтера было поднесено к свече. Луиза с любопытством глянула на сгорающее письмо, но не спросила, от кого оно.

- Я хотела лично сказать вам, что отправляюсь в церковь.

- Вы волнуетесь? – граф взял ее ладони в свои.

- Мне же не придется раздеваться перед всеми?

Этот вопрос задавался невестой уже не первый раз. Атос каждый раз отшучивался или просто улыбался.

- Дружочек*, вы ведь знаете, что из себя представляет крещение, - и в этот раз уклонился от ответа он. – Или в вашем времени и стране это делают иначе?

Луиза неопределенно качнула головой. И похвалила себя за то, что пришла сюда – от голоса графа, от его ласкового обращения ей становилось необычайно хорошо.

- Как хорошо, что вы не зовете меня рыбкой или кошечкой, - фыркнула она.

- Кто вас так называл**? – немедленно нахмурился Атос.

- О! – девушка почувствовала маленькую победу – вот так она и поквитается за то, что он не хочет ей рассказать подробности обряда крещения взрослого человека. – А в вашем времени и стране кто это делает?

Правду о том, откуда она, пришлось рассказывать в присутствии д’Орбье, тот смог гораздо лучше привести все аргументы и все объяснить Атосу, который, впрочем, и сам уже был готов принять что-то подобное.

- Вы насмешничаете надо мной! – с упреком произнес граф.

- А вы – надо мной, - Луиза присела на корточки, по-прежнему не убирая рук из ладоней мушкетера. – Но я вам все-все прощу! Просто потому что совсем скоро смогу пойти в церковь уже вместе с вами.

- А! Я так и знал, что вам не терпится стать графиней де Ла Фер! – усмехнулся он.

- Да хоть мадам Атос, - не поддалась на его шутку девушка. – Лишь бы это имя носили вы.

Вместо ответа мушкетер отпустил ее руки, но только чтобы прижать невесту к себе. В последний момент удержал страсть, тронув ее губы совсем легко, нежно.

- Мой милый друг, - отстранившись, спросил он, - вы уверены, что нам следует бывать в Париже? Я готов подать в отставку, затвориться в поместье…

- Мы же договорились, - напомнила та. – Хотя бы раз в год мы отныне будем бывать в Париже. А уж до Ла Рошели я вам не могу позволить оставить службу и друзей.

- Вы так дорожите нашей дружбой?

- Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы ее сохранить, - уверенно ответила Луиза. – Так что не надейтесь, что я позволю вам не поддерживать переписку с друзьями!

- Мне это и в голову не приходило, - удивился Атос.

Девушка фыркнула, показывая, что уж это она знает гораздо лучше жениха.

В дверь постучали.

- Луиз, идемте! – донесся голос Констанции.

Госпожу Бонасье Атос согласился приютить в поместье до тех пор, пока д’Артаньян не найдет наконец возможность сделать ее счастливой вдовой. И сейчас молодая женщина собиралась сопровождать Луизу в семейную церковь Ла Феров для проведения обряда.

- Вам пора, - Атос разомкнул объятия. – А мне придется подождать еще немного. Чтобы потом обнимать вас уже иначе.

- Иначе, - согласилась девушка, вставая. – Знаете, я очень рада… что все случилось иначе. Хотя мне так долго казалось…

Она прервалась на полуслове.

- Да, мне пора.

***

К церкви Луиза шла, размышляя о том, что за письмо сжег Атос. Это могло быть что угодно… Но почему-то девушке казалось, что это было послание о судьбе той женщины, о которой она и думать не желала.

На краткий миг, на пороге храма, стало страшно: а что если ей только кажется, что все удалось изменить? Сколько раз она уже шла вопреки строкам книги – но все возвращалось к ней.

Она и сейчас пошла наперекор. Вместе с Атосом и его друзьями они прибыли в поместье Ла Фер. После они вернутся в полк, а графа она отпустит лишь под Ла Рошель. А еще после она будет каждый год хоть ненадолго приезжать с мужем в Париж, чтобы встретиться хотя бы с д’Артаньяном, а может быть и с другими его друзьями. Она заставит Атоса писать письма им, даже если они не будут отвечать.

Новая история еще не началась, а Луизе казалось, что она уже идет вопреки строкам второго романа, вопреки новой судьбе…

У нее самой была уже другая жизнь. Даже сама девушка настолько привыкла откликаться на французский аналог своего имени, что редко вспоминала, как ее когда-то звали в ином времени и месте.

Луиза, пройдя еще несколько шагов, подняла глаза на распятие перед собой. Она долго боролась с этим миром, а он боролся с ней. Потом он принял ее. И согласился меняться для нее. Так разве теперь она сможет проиграть? Тем более, когда ее не просто приняли здесь, но сделали ей такой подарок?

Девушка уверенно кивнула сама себе – пришла пора стать той, которая примет имя графини де Ла Фер.

Комментарий к Глава 24, заключительная

* Используется самый близкий перевод французского “m’amie” - ласковое обращение той эпохи.

** Да, тут некоторая игра слов. Но я умолчу о том, что привело Атоса в гнев.