Выбрать главу

Рассказывая это, он достал из-под пояса своего синего хитона лист папируса с посланием от Протарха и передал его Семестре.

Домоправительница взглянула на обе стороны желтого листа, перевернула его, поднесла к глазам, и нерешительно посмотрела на Ясона.  Тот знал, что Семестра не умеет читать, но для нее это могла сделать Ксанфа, и девушка скоро появится.

— Дозволь мне прочесть? — сказал старик.

— Я и сама могу это сделать, — ответила экономка, водя своим посохом по полу, словно вычерчивая замысловатые буквы. — Могу, но не хочу слушать новости на пустой желудок. И то, что написано в этом письме, как я полагаю, касается только меня, и никого другого.  Иди и позови Ксанфу к завтраку, Дориппа.

— А я знаю, что там, — воскликнула та, не желая расставаться со своим возлюбленным, от которого ей хотелось узнать все подробности о путешествии в Мессину. — Мопус рассказал нам.  Племянник нашего хозяина, Леонакс, сын Алкифрона, сопровождает своего дядю и останется на неделю или больше в качестве гостя, но не у Протарха, а в нашем доме. Он красив собой, даже выше Фаона, и Мопус говорит, что жена Алкифрона, по просьбе нашего господина, залезла в кошелек своего мужа и купила золотые браслеты и женские одежды, подобающие матроне.

При этих словах улыбка радости и надежды на мгновение промелькнула на морщинистом лице Семестры, подобно дуновению весеннего ветерка по безлистому саду.  Она больше не думала о том, какой вред может нанести эта новость ее пустому желудку. Мысленно представив переливы красивого голубого одеяния и блеск богатого приданого Ксанфы, старуха с нетерпением начала расспрашивать гонца:

— Это правда?  И что это за одежда?

— Я привез ее с собой, — ответил Мопус, — уложенную в великолепный, инкрустированный слоновой костью сундук, подобный тому, что молодожены получают вместе с приданым невесты.  Праксилла, прекрасная сестра жены Алкифрона, также дала...

— Идите и позовите Ксанфу! — прервала его Семестра.  Она не могла сдержать едва заметные смешки во время рассказа юноши, а когда девушки и Мопус поспешно удалились, бросила на Ясона торжествующий взгляд.

Затем, вспомнив, как много еще предстоит сделать, чтобы подготовиться к встрече с молодым женихом, она громко позвала:

— Дориппа, Хлорис!  Хлорис, Дориппа! — Но ни одна из девушек, казалось, не слышала, и оставив всякую надежду на ответ, она пожала плечами и, обратившись к Ясону, сказала:

— Такие молодые и совсем глухие; это печально.  Бедные девочки!

— Тебе они предпочитают общество Мопуса, потому и не хотят слышать, — рассмеялся Ясон. 

— Не могут, — сердито поправила Семестра. — Мопус — дерзкий, непутевый пройдоха, которого я частенько хотела выгнать из дома, но меня он слушается покорно.  Что же касается твоего предложения, ты уже достаточно ясно понял — наша девушка будет отдана Леонаксу.

— Но предположим, что Ксанфе не понравится Леонакс, и она  предпочтет Фаона чужаку?

— Сын Алкифрона — "чужак" в поместьях своих предков! — воскликнула Семестра. — Нет, ну вы слышали?  Я должна устроить наилучший прием для Леонакса. Пусть он с самого начала чувствует себя как дома.  А теперь иди, если хочешь, и принеси жертвы Афродите, дабы она соединила сердца Ксанфы и Фаона.  Я же останусь подле своих сковородок.

— Это место твое по праву, — ответил Ясон, — но не торопись их доставать, свадебный пир еще не начался.

— Обещаю тебе приготовить жаркое для Фаона, — парировала Семестра, — но не раньше того, как моя жертва пенорожденной богине зажжет в сердце Ксанфы горячую любовь к Леонаксу.

ГЛАВА II

Ксанфа

— Ксанфа, Ксанфа! — спустя время позвала Семестра.  "Ксанфа!  Где эта девчонка?"

Старуха вышла в сад.  Умеющая использовать время с пользой и любящая делать два дела одновременно, она собирала ярко блестевшие от утренней росы овощи и травы, в то же время то и дело окликая свою воспитанницу.

Однако делая все это, она больше думала не о Ксанфе, а о сыне своего любимчика и о жареном мясе, пирогах и соусах, которыми его будут потчевать. 

Она хотела приготовить для Леонакса все те блюда, что нравились в детстве его отцу. То, что нравится родителю, считала она, будет нравиться и его детям.

Десятки раз она наклонилась, чтобы сорвать свежую лаванду, зеленый салат и молодую красную репу, и всякий раз, выпрямляясь насколько ей позволяла согнутая возрастом спина, старуха опиралась на свой миртовый посох и звала:

— Ксанфа, Ксанфа!

И хотя в конце концов она уже кричала в полный голос, а сила ее легких была немалой, ответа не последовало.  Это не встревожило домоправительницу, ибо девушка не могла быть далеко, а для Семестры было привычным делом окликать Ксанфу по многу раз.