Выбрать главу

– Он свинтил их перед тем, как заехать в гараж, мэм, – отозвался Стивенсон. – Жутко боялся, что его кто-нибудь выследит.

– Но как же он ехал по шоссе без номеров? – спросила Джил. – Его остановил бы первый же полицейский.

Гилкренски вставил:

– Наверное, он снял номера у самого отеля.

– Например, у ближайшей автозаправки? Много их возле гостиницы?

– Всего одна, – сказал Стивенсон.

– Вы хорошо знаете хозяина?

– Лучше некуда. Год назад мы даже помогли ему решить одну… личную проблему. Так что он нам должен.

Джил заговорщицки улыбнулась.

– В таком случае попросите его просмотреть вчерашние записи на своих камерах слежения, – посоветовала она. – Может быть, вам повезет.

Стивенсон усмехнулся:

– Хорошо, мэм. Немедленно пошлю туда своего парня. А вот и база. Добро пожаловать.

На горизонте уже появилось громоздкое скопление служебных блоков, ангаров и хранилищ – гигантский авиакомплекс, занимавший площадь небольшого города. Когда «линкольн» притормозил у полосатого шлагбаума, вооруженная охрана попыталась одновременно взять под козырек и заглянуть в салон, и вся колонна въехала на территорию Главного аэрокосмического центра «РКГ» в Орландо. Шлагбаум закрылся. Следовавший сзади лимузин съехал на обочину и остановился.

На центральной магистрали базы с двух сторон возвышались эллинги и сборочные цеха. Кое-где в открытые двери были видны фюзеляжи уже готовых «Уиспереров» или части еще не законченных машин.

– Вам с папой пришлось здорово здесь потрудиться, когда проект «Дедал» только начинался, – сказала Джил.

– Да, работы было много.

Они проехали главную монтажную площадку, плотно заставленную новыми самолетами. Все три машины пересекли бетонированный плац, повернули и остановились возле «Вояджера», на котором прилетел Гилкренски. Поврежденный бак уже убрали, и несколько техников возились с опустевшим крылом.

Когда Тео вылез из машины, к нему подскочил начальник бригады.

– Ваша малышка взлетит не раньше, чем через несколько дней, – сказал он. – Но мои парни уже перенесли все оборудование на самолет мисс Маккарти. Места там, правда, маловато, но мы справились.

Рядом с «Вояджером» на площадке стоял маленький коренастый «Уиджен». Воздушная амфибия была выкрашена в ярко-желтый цвет и сидела на своих шасси, точно игрушечная утка. Джил подошла к машине и похлопала ее по носу.

– Моя первая любовь, – сказала она. – Папа купил ее мне, когда я училась в летной школе. Я до сих пор ее обожаю.

– Ты уверена, что она надежна? – спросил Гилкренски и тут же пожалел о своих словах.

– Надежней не бывает, – бросила в ответ Джил. – Вас слишком избаловали все эти роскошные лайнеры и вертолеты, мистер Теодор Гилкренски. Пора вспомнить, что такое настоящий самолет!

– Простите, сэр, – вмешался Стивенсон, – а как насчет охраны? У меня есть указания из Лондона повсюду следовать за вами.

– Машина перегружена, и на ней есть место только для двоих. – Джил кивнула на «Джет-Рейнджер», прогревавший двигатели неподалеку: – Если хотите нас сопровождать, можете сесть на вертолет.

* * *

«Уиджен» выкатился на взлетную полосу и остановился. Гилкренски сидел рядом с местом пилота и смотрел, как Джил проверяет оборудование.

– Ну, держись, – сказала она. – Мы взлетаем. Поехали!

Она прибавила газу и убрала тормоз. Самолет резко дернулся вперед, выровнял движение и побежал по полосе. Гилкренски заметил, как с набором скорости все сильнее вибрируют подвесные поплавки. Казалось, они пытались поцеловать землю.

Внезапный прыжок – и они уже парили в воздухе, разворачиваясь над комплексом «РКГ». Гилкренски увидел стоявший на площадке «Вояджер», медленно взлетавший вертолет с командой Стивенсона и белый лимузин перед ангаром. Он проследил за линией шоссе, уходившего назад к въездным воротам и дальше за шлагбаум. Там по-прежнему стояла длинная черная машина. Водитель открыл дверцу и смотрел на них. Тео заметил вспышки солнца на линзах мощного бинокля.

– Ладно, хоть здесь они нас не достанут, – буркнул он. – Какой у нас маршрут?

– Главный радиомаяк «Дедала» во Флориде расположен на северо-западе, за островом Бимини, – ответила Джил. – Рядом есть коралловый риф со взлетной полосой. Это наш первый пункт. Потом мы проверим еще пять вспомогательных систем. Места для посадки найдутся не везде, но мы можем сесть прямо на воду.

Маленькая амфибия поднималась все выше. Взгляду Тео открылась вся береговая линия, плавно убегавшая от мыса в сторону Атлантики. Небо было почти ясным, только на горизонте громоздилась гряда белых облаков.

– Что у нас с погодой?

– Пока хорошая, – сказала Джил. – Но к вечеру обещают ухудшение. Так что придется возвращаться засветло.

– Жаль.

– Мне тоже. Ты не хочешь включить свои приборы?

– Я их только подготовлю, – ответил Гилкренски. – Остальное сделает Мария.

– Хм… как скажешь.

Гилкренски отстегнул ремень безопасности и с трудом протиснулся в узкую дверь. После ярко освещенной кабины в салоне было сумрачно и тесно.

– Мария?

– Я здесь, Тео. Ты собираешься изучить энергетические аномалии?

– Совершенно верно. Я включу сканеры, а ты будешь записывать данные и отслеживать все отклонения.

– Хорошо. Над какими районами мы будем пролетать?

– Сначала отправимся к основному маяку на Бимини-Кей. Там мы сядем и все проверим, а потом вернемся назад и пройдем по всей сетке. Если не справимся сегодня, перенесем на завтра или послезавтра.

– Ясно. Я уже засекла маяк на Бимини. При такой скорости мы достигнем его через час двадцать минут.

Гилкренски щелкнул тумблерами на электронных самописцах и проверил, как они функционируют и доходит ли сигнал к «Минерве». Затем он повернулся, чтобы идти в кабину.

– Тео?

– Да, Мария.

– Мне кажется, я не нравлюсь мисс Маккарти.

Гилкренски остановился, взявшись за ручку двери.

– Почему ты так решила?

– Она отключила связь с кабиной, чтобы я не слышала ваши разговоры.

– Ну… я не знаю. Может быть, она все еще сердится за то, что ты облила нас прошлой ночью.

Гилкренски вернулся в кабину и сел в пассажирское кресло. Впереди были видны только темно-синий океан и полоска горизонта под бескрайним небом.

– Как дела? – спросила Джил.

– Все в порядке. Мария сообщит нам, если что-нибудь заметит.

– Мария?

– "Минерва", если хочешь.

– Ты не думаешь, что пора ее перепрограммировать? Зачем вечно себя мучить, Тео?

– Не знаю… Мария оставила видеосообщение на моем ноутбуке. Я как раз читал его перед тем, как… как она погибла. Еще у меня осталось ее фото, она сделала его в Уиклоу в тот день, когда согласилась выйти за меня замуж. Наверное, я просто не мог принять ее смерть и поэтому решил создать свою «Марию», чтобы мне было с кем поговорить.

– И с тех пор ты ни с кем не встречался?

Гилкренски вспомнил о Джессике.

– Встречался, – сказал он. – Но из этого ничего не вышло.

– Значит, сейчас у тебя никого нет?

– Нет. И скорей всего, не будет.

– Возможно, ты просто не нашел нужного человека, – заметила Джил, и они помчались впереди «вертушки» Стивенсона, которая не отставала от них ни на шаг.

* * *

На подлете к основному маяку – самой дальней точке территории, охваченной «Дедалом» вокруг аэропорта Майами, – Джил плавно развернула гидроплан и заскользила над безлюдным островком, обрамлявшим маленькой подковой синюю лагуну. Гилкренски увидел взлетную полосу на восточном конце рифа и горстку деревьев возле хижины, приткнувшейся к красно-белой башне маяка.

– Я сяду на воду, – предупредила Джил. – Так будет удобней.

Она пролетела мимо острова, развернулась и начала снижаться над водой, понемногу убирая газ и выпустив закрылки. Мелкие гребешки волн все быстрее рябили под брюхом самолета, пока не слились в одну сверкающую ленту. Толчок, всплеск – и самолет помчался по воде, оставляя за собой пышный шлейф пены. Замедлив ход, он проскочил в просвет между двух половинок рифа и застыл в просторной гавани.