— Рад это слышать, — в голосе вора не слышалось радости.
— Ну, что ты, неужели ты полагал, что будешь до конца своих дней сражаться с церковниками. Ты не такая уж и значимая фигура, чтобы самолично уничтожить целую фракцию.
— Спасибо на добром слове.
— Не за что, — Сайленс явно забавлялся ситуацией. — Тебе интересно, почему я тут? Да, да, я вижу, что интересно, но гордость не позволяет тебе задать вопрос. Значит, и отвечать я не обязан. Давай просто понаблюдаем за развитием событий.
Вор попытался нащупать узлы, которые держали его руки, ничего не вышло. Сайленс умело его связал.
Чуть погодя из собора донесся крик ужаса, заставивший замереть цеховиков. Некоторое время они прислушались, не зная, что делать. Помог служка, который в ужасе выбежал через главные ворота, увидал толпу мастеровых и выложил им все, что увидел. Вот уж кого точно голова не поспевала за телом.
Движимые любопытством мастеровые вломились в собор и некоторое время находились там. Сайленс воспользовался зрительной трубой Галента, чтобы не упустить ничего. Вор же мог только догадываться о происходящем внутри, но, судя по довольной роже священника, мастеровые дали волю своим чувствам.
Некоторое время тишину утра нарушал грохот, звон бьющегося стекла и алчные крики людей. Из окон собора вылетали отбитые головы статуй, разбитая церковная утварь, естественно, не золотая. Кто-то выбегал из ворот, неся с собой ценности. Для мародеров не было ничего святого, они срывали дорогие ткани со стен, срезали позолоту, хватали священные символы. Все это вскоре окажется на черном рынке Поля, вор не сомневался.
Собор Святого Кёра разгромили в мгновении ока, человеческая ярость подобно пожару уничтожила храм.
Вскоре отворились ворота собора, из которых вышла веселая толпа мастеровых, несущая трон с мертвым епископом. Люди веселились, кричали, раскачивали трон, к которому штырями был пришпилен труп. В своих дорогих одеждах гнилой мертвец походил на героя, которому отдают почести благодарные горожане.
Вор подивился тому безумию, охватившему людей. Механисты всегда казались ему сторонниками логики, сдерживания своих чувств, но подобная ярость не вписывалась в рамки. Они уже не были цивилизованными горожанами, а стали дикарями, попирающими труп ненавистного врага.
— Надеюсь, они хотя бы не станут его есть, — проговорил вор.
— Это было бы забавно, — сказал Сайленс, почесывая подбородок.
Вор поморщился, если он и безумен, то этот священник безумнее него раз в двести!
Толпа спустилась по лестнице на улицу, вор не мог встать и выглянуть в окно, так что довольствовался только яростными криками, которые перемежевывались провокационными возгласами. Орава взбешенных людей направилась куда-то по направлению к Старому Полю, очевидно, к своим мастерским. Они явно не собирались останавливаться на этом, хотели поднять всех собратьев на бунт.
Галент сомневался, что их ждет успех. Все-таки ратманы не станут молча смотреть, как громят церковников. Армия так или иначе утихомирит бунтовщиков.
— Как тебе такое представление? — спросил Сайленс. — Не ожидал, что твоя шутка обернется… этим?
Вор промолчал, разговаривать со священником он больше не хотел.
— Молчи, молчи, — хохотнув, сказал Сайленс. Он был не в обиде на вора. — Ладно, не буду тебя больше донимать своим присутствием. Ты у нас одиночка, прямо-таки волк!
Сайленс продолжал что-то весело бубнить, слегка ослабив путы Галента. Он воткнул клинок в стену, развернул стул, чтобы вору было удобно перерезать веревки. Уже на выходе священник обернулся и сказал:
— Поторопись. Говорят, Грим скоро тут будет. Он страстно хочет свидеться с тобой, еретик. Интересно, как он узнал, что ты будешь тут? Вот ведь загадка, да?
Подмигнув на прощание, Сайленс беззвучно вышел.
Вор с широко открытыми глазами глядел в темный коридор, переваривая услышанное.
— Что за?! — воскликнул он и заработал руками. — Трахнутый ублюдок! Чтоб тебя крысы сожрали, чтоб блохи закусали, чтоб черви твои кишки прогрызли! — вор ругался, вспоминая весь свой запас ругательств. — Старый недоносок, найду и убью!
Освободив порезанные руки, Галент вытащил из стены клинок и срезал остальные веревки.
На улице стало тихо, только в соседних комнатах люди тихонько обсуждали случившееся. Они не знали, чего ожидать от начавшегося так странно дня. Весь мир словно замер в предвкушении бури, только Галент торопливо бегал по комнате, собирая свое снаряжение. Сайленс, конечно, позаботился о том, чтобы вор не терял времени, но кое-что он пропустил.