Выбрать главу

- Он просто оставил ее там, где она упала?

Бригам кивнул.

- Ты сохранил ей жизнь, - сказал Лиафорн. «Но теперь я думаю, что она начинает умирать. Мы должны вытащить ее отсюда. В больницу, где врачи могут дать ей лекарства ».

Бригам уставился на него. «Папа сказал, что я могу тебе доверять». Заявление было укоризненным.

«Если мы не избавимся от нее, она умрет, - сказал Лиафорн.

«Папа принесет лекарство. В следующий раз, когда луна будет полной, он придет с ней ».

- Слишком долго, - сказал Лиафорн. 'Посмотри на нее.'

Бригам посмотрел. «Она спит, - мягко сказал он.

«У нее жар. Почувствуйте ее лицо. Как жарко. У нее инфекции. Ей нужна помощь ».

Бригам прикоснулся кончиками пальцев к щеке Элеоноры Фридман-Бернал. Он отдернул их с испуганным видом. Лиафорн подумал о сморщенных телах лягушек и попытался с этой нежностью сопоставить этот образ. Как вы относитесь к безумию?

«Нам нужно что-то сделать, чтобы ее унести, - сказал Лиафорн. «Если ты найдешь две достаточно длинные шесты, мы сможем завязать между ними одеяло и унести ее на нем».

«Нет, - сказал Бригам Хоук. «Когда я пытаюсь переместить ее, чтобы вымыть после того, как она сделает номер один или номер два, она кричит. Слишком больно.

«Нет выбора, - сказал Лиафорн. «Мы должны это сделать».

«Это ужасно, - сказал Бригам. 'Она кричит. Я этого не вынесу, поэтому мне пришлось оставить ее грязной ». Он посмотрел на Лиафорна, чтобы понять. Хоук, по-видимому, подстриг ему и бороду во время последнего визита. Старик не был парикмахером. Он просто повсюду оставил волосы длиной около дюйма и стряхнул бороду на полдюйма под подбородком Бригама.

«Лучше было оставить ее грязной», - сказал Лиафорн. «Вы сделали правильно. А теперь можешь найти мне два полюса?

Бригам

странно. 'Одну минуту. У меня есть столбы. Это близко. Он исчез, не издав ни звука.

«Вот как это должно было быть, когда человек жил хищником», - подумал Лиафорн. Он развил навыки животных и голодал вместе со своими детьми, когда это умение его подвело. Как Бригам охотился? Ловушки, наверное, и лук на крупную дичь. Возможно, его отец принес ему пистолет - но кто-то мог слышать выстрелы. Он прислушивался к поверхностному дыханию Элеоноры Фридман и к звукам ветра. Вдруг он услышал стук. Сначала ровно, затем громче. Он вскочил на ноги. Вертолет. Но прежде чем он смог выбраться на открытое место, был только ветер. Он разочарованно смотрел в серость. Он нашел ее. Он должен вывести ее отсюда живой. Риск заключался в переноске такого хрупкого груза по такой пересеченной местности. Было бы сложно. Это могло быть невозможно. Ее спасет вертолет. Почему Хоук не сделал больше, чтобы вытащить ее? «Нет времени», - подумал Лиафорн. Его сын рассказал ему об этой раненой женщине, но, возможно, не сказал, насколько она была близка к смерти. Хоук хотел бы найти способ спасти женщину, не отдавая этого безумного сына жизни (или, возможно, смерти) в тюрьму для безумных преступников. Даже Хоуку нужно время, чтобы решить такую ​​загадку. Он был слишком искалечен, чтобы сам вытащить ее. Если бы он это сделал, она рассказала бы о человеке, который ухаживал за ней, и Бригам был бы найден - безумным тройным убийцей в глазах закона. Единственное решение, которое видел Липхорн, - это найти Бригаму другое убежище. На это потребуется время, а убийца не позволил Хоку времени.

Женщина зашевелилась, застонала. Ему и Бригаму придется отнести ее на дно каньона, а затем на пять миль вниз к реке. Они могли связать каяки вместе, положить ее носилки на одну из них и переправить ее в «Мексиканскую шляпу». По крайней мере, часов пять-шесть, а потом за ней приедет скорая помощь. Или вертолет прилетит из Фармингтона, если позволит погода. Это было не так уж плохо для того, что только что пролетело.

Он вышел под темное небо. Он почувствовал запах озона. Снег был рядом. Затем он увидел, что к нему идет Рэндалл Эллиот.

Эллиот поднял руку. - Я видел тебя оттуда, - сказал он, указывая мимо Лиафорна на край холма. «Пришел посмотреть, не нужна ли тебе помощь».

«Конечно», - сказал Лиафорн. «Большая помощь».

Эллиот остановился в нескольких футах от них. - Вы ее нашли?

Лиафорн кивнул в сторону развалин, вспомнив, что Эллиот был пилотом вертолета.