Выбрать главу

— Да, внешнего управления я не делал, но обычные осветительные чары достаточной мощности вполне послужат триггером.

— Ну вот видишь! Так что о своём замке не беспокойся. Если хочешь, я отправлю с вами подкрепление. Сколько человек?

— Полагаю, столько, — рассмеялся я, — сколько паладин Данштаг успеет освятить реликвий. Нет, Ришад, не стоит. Жена, сын и тёща жаждут приключений, не могу их разочаровать.

* * *

Стоил мне закончить утренний комплекс физических упражнений и снять «упряжь», заменить которую на какой-то более современный артефакт у меня не дошли руки, как я услышал звонок в дверь. Незель уже убежала по делам, Мирена нежилась в постели, а Кенира с Хартаном пили кофе на террасе, так что открывать пришлось мне. Увидав, кто стоит перед входом, я даже не сразу поверил своим глазам — это был тот самый вчерашний чиновник, чьё имя я так и не потрудился узнать.

Через связь с богиней я ощущал от гостя очень знакомый диссонанс, неслышимую мелодию, наполненную лишь фальшивыми нотами. Впрочем, для понимания, что он не спал всю ночь, связи с богиней не требовалось, достаточно было посмотреть в эти остекленевшие покрасневшие глаза и на осунувшееся лицо.

Не успел я толком удивиться, что послужило причиной визита, как заметил у него в руках большой свёрнутый в трубку лист бумаги. Не нужно было быть Штефаном Дерриком, чтобы понять, что именно произошло. Похоже, Жагжар отдал нужные распоряжения, а моего сегодняшнего гостя направили в срочном порядке исправлять ситуацию.

Несмотря на вчерашнее недовольство и раздражение, ни малейшего злорадства я не испытал.

— Проходите, пожалуйста, — сказал я, отходя от двери, господин, э-э-э…

— Гарта, — ответил он. — Арниш Гарта.

Пройдя в гостиную, он оглядел отсутствующим взглядом обстановку, выискивая, куда положить документы. Но большую часть помещения занимало «лежбище» — по-другому назвать этот предмет мебели, выглядевший как составленные вместе несколько кушеток и давно заменивший матрацы на полу, никак не получалось. Я не стал вести чиновника в другие комнаты, лишь указал на кушетку. Он кивнул, присел на край и начал разворачивать бумаги.

— Место, которым вы интересуетесь, до Второй Реформации являлось отдельным баронством. Баронство — это сказано слишком громко. На территории не было городов и даже серьёзных поселений, замок находился в очень удобном месте, по которому проходил торговый путь, это и служило источником дохода. Посмотрите сами!

Развёрнутая бумага оказалась большой серьёзной картой, с расчерченной топографией, масштабной сеткой и обозначенными границами. Изрядную часть территории баронства Илгратан занимало озеро Танагеш, то самое, с берега которого мы следили за змеем. На месте крепости действительно стояло обозначение оборонительного сооружения, а вдоль озера шла дорога, уходящая куда-то за пределы карты и проходящая мимо крепости. Ничего, хоть сколько отличающееся от звериной тропки я там не заметил — похоже, карта была по-настоящему старой. Не видел я и причалов или группы сооружений на берегу, похоже, их либо уничтожило безжалостное время, либо разрушил не менее безжалостный крежл-змей.

Чиновник положил рядом с картой подшивку листов на подозрительно белой и новой бумаге. Похоже, в его ведомстве действовало что-то типа типографии или даже имелся магический аналог современных принтеров или копиров, позволяющий получить нужную документацию оперативно.

— Вы должны меня понять, — сказал чиновник, — всё, что я говорил раньше — правда. Поэтому оставить вам эти документы я не могу, это идёт против моих служебных клятв. Всё, кроме имени и текущего адреса владельца, которые я записал вот на этой карточке, вам можно только просмотреть. Обычно не было бы позволено даже такое, но у вас, господин Шанфах, особый статус, о чём меня уведомил Рашад Жагжар и выдал письменное указание.

— Простое ознакомление меня полностью устроит, — кивнул я. — Но на это потребуется некоторое время.

— Я подожду, сколько надо, — вздохнул чиновник.

— Тяжёлая ночь, господин Гарта?

— Не хотелось бы жаловать, но да. Довольно напряжённая.

— Может пока я смотрю бумаги, вы немного поспите? Как паладин Владычицы Снов гарантирую вам полноценный отдых. Или клятвы не позволят?

Чиновник на мгновение задумался, его глаза немного закатились, словно он прислушивался к себе, а затем он ответил:

— Знаете, не помешают. Но я должен находиться с вами в одном помещении.