Выбрать главу

В это время Рейвен направлялась в монастырь к матушке Марии. Сначала, расстроившись из-за слов мужа, Рейвен оседлала своего коня и отправилась в ближайшую деревню. Там она повидалась с многодетной вдовой, бывшей женой одного из стражников замка. За час, что она провела в этой бедной, но дружной семье, Рейвен успокоилась. Она дала немного денег вдове – тех, что смогла сэкономить на собственном содержании. Брать деньги мужа она не решалась, но эти - ее собственными. Пусть у нее будет на одну пару лент меньше, зато эта семья может не беспокоиться о запасе дров на ближайшую неделю.

- Да благословит Вас Господь – прощалась вдова с Рейвен. – Хозяину повезло с такой женой. Упоминание о муже тут же стерло улыбку с лица женщины. Как ей завоевать расположение Бриана? Она смогла справиться с недоверием слуг, заслужить уважения его воинов. Но как вести себя с собственным супругом? Матушка Мария говорила, открыть ему сердце. Но как только она всего лишь призналась, что мнение Бриана о внешности Рейвен для нее важно, он вышел из себя. Ей нужен совет. Но к кому ей обратиться? Единственным человеком, которому она доверяла, была Матушка-настоятельница. И Рейвен отправилась к ней.

Чуть позже Рейвен уже пожалела о своей затее. Как она могла отправиться в путь одна? На дорогах полно разбойников, в лесу – диких зверей! Нужно срочно повернуть обратно. Уже начало темнеть. Если пустить коня во весь опор, то она успеет еще до закрытия ворот.

Вдруг до Рейвен донесся приглушенный крик женщины. Рейвен заколебалась, это могло быть что угодно. Крик повторился. Разбойники могли напасть на припозднившуюся собирательницу. Их могло быть несколько. Крик перерос в визг. Преследователи явно догнали жертву. Но что она может сделать? Вдруг их много? А если один? Тогда, с мечом в руке, Рейвен попытается помочь несчастной. Женщина решительно направилась в ту сторону, откуда доносились голоса. Наконец, в кустах, Рейвен увидела барахтающихся в траве людей. Всего двое, с облегчением подумала она. Девушка, явно крестьянка, и мужчина в старых латах. Мужчина одной рукой держал правую руку девушки, которую ему удалось перевернуть на живот. А второй шарил у нее под юбкой. Он смог связать ремнем руки несчастной за спиной, и уже поднял ее юбку, закрыв подолом всю верхнюю часть тела девушки.

Все это время Рейвен старалась как можно бесшумней подойти к нападавшему. Меч ее был крепко сжат в руке. Рейвен обошла мужчина со спины. Она хотела ударить его по голове плашмя, оглушив, и дать возможность девушке спастись бегством. Но вдруг девушка, до этого уткнувшаяся в землю лицом, повернула голову на бок, и увидела Рейвен.

- Спасите, Госпожа, закричала она. И выдала присутствие третьего, вернее, третьей. Мужчина обернулся. Он сразу признал в женщине благородную Даму, и немного смутился.

- Госпожа! Не обращайте внимания на эту полоумную. Я ее муж.

- Тогда почему она так кричит?

- Разыгрывает из себя недотрогу. Ей не по нутру пришелся муженек. Вот и орет. Ничего, через несколько минут станет шелковой.

- Это правда, он твой муж?

- Нет, Госпожа, Джек Блэр сватался ко мне, но я отказалась.

- После того, что сейчас случится, ей будет некуда деваться. Завтра же обвенчаемся.

- Ничего не случится сейчас, отпусти ее немедленно!

- Леди, поезжайте ка отсюда.

- Ты плохо слышишь? Отпусти девушку, она поедет со мной.

Мужчина заглянул за спину разгневанной Леди. Она явно путешествовала одна. Джек ухмыльнулся.

- А почему я вдруг должен слушать Вас, Леди? И Леди ли ВЫ?! Они не путешествуют в одиночку! Почем знать, может, Вы зазноба одного из рыцарей, надоевшая любовница?

- Ты должен слушать меня не потому что я Леди, а потому что у меня меч. И Я вспорю тебе брюхо!

В душе Рейвен молилась, чтобы этот мужлан просто встал, испугавшись ее угрозы, и ушел. Она не была уверена, что сможет убить человека. Но Джек вытащил нож из сапога.

- Посмотрим кто кого! Но учтите, мне придется убить Вас, на случай, если Вы и правда Леди. Не хочу вечно прятаться от виселицы. И он ринулся на Рейвен. Та от неожиданности попятилась, и потом и побежала. Далеко в юбках ей не убежать. Рейвен ринулась к молодому деревцу, таща за собой ветку. Она прижалась к стволу одного из деревьев, и повернулась лицом к Джеку.