— Джек Кроуфорд больше не пользуется доверием ФБР, — оскалилась мисс Вонг, гордо задирая подбородок. — Всё, что он делал, это подмешивал факты и вводил нас в заблуждение. Он заявил о смерти Чесапикского потрошителя, это было громкое резонансное дело, и вдруг выясняется, что он нас обманул. Мы всю ночь разбирали его дела, нашли папку с доказательствами невиновности мистера Брауна, тоже им зачем-то придержанную, а к утру наткнулись на документы по Фредерику …
— Откуда? — прошептал Уилл. — Мы не вели это…
— Ну, мистер Грэм, — горько рассмеялась прокурор. — Значит, Джек не очень верил в ваши теории и вёл параллельное расследование, собирая компромат на доктора Чилтона. И ведь самое ужасное не то, что он нарушил десятки правил, а в том, что Миранда Блэк была ещё жива, когда мы сюда приехали, и умерла она почти у нас на руках. То есть, если бы вы с ним что-то не утаивали, и мы приехали сюда раньше, мы могли бы её спасти. Бедная девушка, её ослепили и выпотрошили только вчера вечером. Если бы мы приехали раньше…
— Ерунда, — раздражённо зашипел Уилл, отступая назад и упираясь спиной в стену. — Вы сами ослеплены тем, что падает вам в руки. Доктор Чилтон — Ворон? Серьёзно? Да он всего лишь мелкий и подлый карьерист, не более. Он сын мистера Брауна? Великий мозг и стратег? Ищите доказательства, эту девушку привезли сюда недавно, она не пробыла здесь месяцами, это полный бред.
— То, что настоящий Ворон — сын мистера Брауна, всего лишь ваше предположение, а всё остальное сходится. Врач, имел доступ к своему кумиру, работал консультантом в ФБР, давал советы, вмешивался в расследование, а его продуманный облик неудачника, это всего лишь облик.
— Да, Уилл, ты сам просил нас копать под него, — неожиданно вклинился Джимми, стыдливо опуская глаза. — В первый же день, ты заявил, что потрошитель не тот, мистер Браун — невиновен, и велел тщательно проверить доктора Чилтона, его связи и всю его биографию. Ты не ошибся ни в чём, почему ты продолжаешь упираться и видеть здесь подставу? Всё более чем очевидно. Если Ворон не он, то кто тогда?
Уилл нервно снял очки, начиная протирать стёкла, выигрывая себе несколько секунд на размышления. Они с Джеком дискредитированы, их словам сейчас никто не поверит, да и что он может? Крикнуть на всю комнату, что Ганнибал Лектер и есть тот, кого вы ищете? Кто в это поверит, когда Чилтона нашли с тремя трупами на руках, а сучий Джек всё-таки не верил ему до конца и потихоньку собирал компромат на липового Ворона. Когда есть что-то очевидное, кто будет от этого отворачиваться, ведь Фредерик Чилтон идеальный Ворон. Притащил Брауна в этот город, в его клинике якобы умер Чесапикский потрошитель, возраст, должность, всё подходит, если убрать глупую теорию Уилла Грэма о родственной связи.
Как Ганнибал мог всё так точно рассчитать? Неужели он ошибся? Не было никакой импульсивности, всё идёт точно по плану, как и должно быть.
Уилл сполз по стеночке, почти падая на пол, и нервно вцепился в собственные волосы. Он услышал лёгкие шаги, направляющиеся в его сторону, и увидел ноги мисс Вонг, остановившейся около него.
— Я прошу прощения за резкость, — мирно, и даже как-то виновато сказала Эмилия, присаживаясь рядом с ним на корточки и касаясь его плеча. — Мы сами все шокированы случившимся. Джек Кроуфорд подставил всё бюро, нас просто съедят с потрохами, и мы должны сейчас обелить своё имя. В подвале доктора Чилтона найдены останки и старые захоронения, мы сейчас достаём их и пытаемся во всём разобраться, но, судя по всему, именно он и есть наш Ворон. Дело Брауна уже передали на пересмотр, его освободят как можно скорее, и вы оказали нам неоценимую помощь в поимке настоящего преступника.
— Я могу поприсутствовать на допросе? — тихо спросил Уилл, поднимая голову. — Может я и правда ошибался.
— Я попробую это организовать, — довольно кивнула прокурор, поднимаясь и растирая ладонями коленки. — Вся ваша команда сейчас отправляется в отпуск, дальше мы сами этим займёмся и доведём дело до конца.
— Джек не арестован?
— Пока нет, но с этим будут разбираться выше.
Уилл завозился на полу, пытаясь подняться, и рядом тут же оказался Ганнибал, протягивающий ему руку помощи. Встав на ноги, он отряхнул брюки и посмотрел в глаза человеку, который всё это затеял. В неестественно светлой комнате глаза Ганнибала были почти жёлтыми и непривычными, после полумрака, вечно окружавшего этого психиатра, и казались какими-то чужими. В них была нежность, не та, к которой он привык, а какая-то настоящая и неподдельная грустная нежность. На секунду Уилл даже поверил в то, что он ошибся, что его Ганнибал и правда заботливый доктор, который хочет помочь следствию, а не бездушный манипулятор, смотрящий на всех, как на глупых муравьёв.
В комнату зашли ещё какие-то люди с чемоданчиками, видимо новая команда, которая будет дальше работать над этим делом, и «опозоренная» Джеком следственная бригада, молча вышла на улицу. Джимми и Брайан сразу ушли к своим машинам, а Алана осталась стоять рядом с ними. Ганнибал Лектер был удивительно спокоен, учитывая сколько человек он убил за последние два дня, и Уилл никак не мог оторвать от него взгляд, стараясь хоть что-то рассмотреть под этой застывшей маской приветливости и заботы.
— Уилл, я могу подвезти тебя до дома, — сразу же предложил Ганнибал, по-хозяйски беря его за локоть. — До нас дозвонились сразу, а за тобой отправили машину, так что я с радостью отвезу тебя, куда скажешь.
— Не нужно, — отмахнулся Уилл, отдёргивая руку, но не опуская глаз. — Как ты, Ганнибал, нормально себя чувствуешь?
— Все мы очень расстроены произошедшим, — нахмурился Лектер, неприязненно поджимая губы. — Мы были командой, верили Джеку на слово, неприятно, когда тебя посвящают во что-то лишь частично, но я верю, что он действовал с самыми лучшими намерениями.
— Я до сих пор не пришла в себя после смерти Беверли, — всхлипнула Алана, смотря перед собой пустыми глазами. — А тут доктор Чилтон, убийца, маньяк и каннибал. Это всё не укладывается у меня в голове.
— Я тебя прекрасно понимаю, — криво усмехнулся Уилл, всё-таки опуская взгляд. — Никогда не знаешь, что за человек рядом с тобой. Алана, отвезёшь меня домой? Прости, я без машины.
— Я могу, мне несложно, — ещё раз предложил Ганнибал, придвигаясь ближе. — Я сегодня полностью свободен.
— Конечно, Уилл, я отвезу, — улыбнулась Алана, всё ещё заторможенно хлопая глазами и нервно дёргая руками. — Я тоже не хочу ехать одна.
Девушка начала истерично рыться в сумке, пытаясь найти там ключи, а Ганнибал и Уилл снова посмотрели друг на друга. Странно, но в тот момент Уилл не чувствовал открытой ненависти и отторжения, он был так же растерян и сломлен, как и все остальные. Только они не могли поверить в то, что Фредерик Чилтон убийца и маньяк, а Уилл с трудом проглатывал правду о Ганнибале.
Им было так хорошо вместе, тихие вечера, аккуратные планы на будущее, какая-то ласковая нежность, и с ним он впервые в жизни позволил себе мечтать. Тяга и влечение к этому человеку никуда не делись, всё те же спокойствие и гарантированное умиротворение влекли его к Ганнибалу, и мысль о том, что всё закончилось, приносила жгучий дискомфорт в области сердца. Он ведь любил его, это не могло пропасть мгновенно и бесследно, и, отбросив неловкость, Уилл обнял его за шею и поцеловал в губы.
Ганнибал не отшатнулся, хоть и удивлённо распахнул глаза, но замер на месте и даже не подумал ответить на поцелуй. Уилл почувствовал лишь его слабую улыбку, напряжение в плечах и через несколько секунд отпустил его и отшагнул назад. Алана, которая за этот день уже достигала своего пика удивления, ошарашенно посмотрела на Уилла, который вытер губы рукавом и громко шмыгнул. Отобрав у неё ключи, он, не оборачиваясь, пошёл к её машине и забрался внутрь. Через пять минут они выехали с парковки и в полной тишине поехали в сторону города. Алане хватило такта не задавать вопросов, и через полтора часа они так же без слов попрощались, обменявшись уставшими взглядами.