Старшие дети Бартонов были сплошь оторвами, а Кип с Робертом — особенно. Мальчишки постоянно задирали деревенских детей и пакостили взрослым: то чью-то кошку пнут, то разобьют камнями чужие горшки, то измажут собачьим пометом соседские стены. Жалоб на них поступало предостаточно, да только без толку. Жанетта клятвенно обещала наказать сорванцов, но вряд ли приводила слова в действие, потому что мальчишки как портили жизнь окружающим, так и продолжали портить. Родители запрещали Рэйгану с ними водиться, но мальчик иногда нарушал запрет, и ничем хорошим совместные игры не заканчивались.
— Ну, так что? — не получив ответа, снова потребовала Висентия. — Их рук дело?
Уголки губ ребенка опустились, из правого глаза по пыльной щеке покатилась слезинка, оставляя за собой мокрую борозду.
— Они поймали кошку Болтонов, — шмыгнув носом, произнес Рэйган, — и мучили ее. Они сломали ей лапку... А я вылечил. Кип и Роберт назвали меня грязным колдуном и... побили.
Губы Висентии сложились в тонкую линию, в глазах вспыхнул гнев. Сын поморщился, когда пальцы матери сильнее стиснули его хрупкие плечи. Резко встав, женщина отбросила за спину длинную черную косу и, обогнув Рэйгана, направилась к двери.
— Никуда не уходи, — наказала она. — Я скоро вернусь.
Стерев слезу тыльной стороной ладони, ребенок кивнул.
Всунув ноги в поношенные шлепанцы, Висентия выскочила на крыльцо. Внутри все бурлило от гнева. Проклятые мальчишки! Своими руками бы удавила! В прошлом году Кип и Роберт утопили щенка, которого Гаррет с Рэйганом нашли в овраге и принесли домой. Тогда Висентия долго отчитывала Жанетту, но слова улетели в пустоту. Вот только сегодня она так просто не отстанет. Если понадобится, своей рукой надает оплеух малолетним сорванцам, но добьется, чтобы они обходили ее сына стороной.
Дом Бартонов располагался сразу за домом Кроу, их разделял покосившийся частокол, который устанавливал еще дед Вильяма. Сам же Вильям к нему ни разу не притронулся. Частокол еще не рухнул по причине того, что его все время чинил Гаррет. Но что толку? Дети Бартонов разрушали все, до чего дотягивались, в том числе несчастную ограду.
Жанетта стояла во дворе, развешивая по веревкам постиранное белье. У ног находилась огромная лохань, доверху наполненная чистыми штанами, рубахами, платьями. В Холифилде все жили бедно, но семья Бартон — беднее всех. Дети донашивали одежду соседских отпрысков, а родители — тех, кто постарше. В свободное время, которого у нее почти не было, Жанетта шила себе и мужу вещи из потрепанных лоскутов, которыми даже мыть пол — грех. Сейчас эти убогие тряпки, мокрые и разноцветные, свисали с туго натянутых веревок.
— Жанетта! — грозно позвала Висентия, вплотную подойдя к частоколу, разделяющему два участка.
Из-за мокрой мужской рубахи, неаккуратно висящей на веревке, выглянуло лицо и тут же расплылось в широкой улыбке. Жанетта Бартон была тощей, как бродячая собака, долговязой и даже отдаленно не красивой. Прямые выцветшие волосы, похожие на солому, были собраны на затылке в небрежный узел, на макушке виднелись проплешины. Обветренная кожа имела слишком бледный, болезненный цвет, острый нос торчал, как пика, кривые губы средней полноты сплошь покрывали мелкие трещины. Улыбка Жанетты была отвратительной: во рту имелось не больше пятнадцати желтых кривых зубов, между которыми зияли чернотой огромные дыры. Впалые щеки и слишком острый короткий подбородок не придавали ей красоты. Чрезмерно худая фигурка, почти полное отсутствие груди и вечно выпирающий живот — таким был образ Жанетты Бартон. Глядя на нее, Висентия невольно начинала понимать Вильяма, который предпочитал внимание шлюх забавам с женой. Правда, в юности Жанетта не была столь уродливой, но бесконечные роды, глубокая нищета и горы домашних дел иссушили ее и превратили в живое пугало.
— О, Висентия! — радостно воскликнула Жанетта. — Рада тебя видеть. Что-то ты давно не заходила на чай.
— Нет времени, — отсекла Висентия и сразу перешла к делу: — Твои сыновья избили моего ребенка.
Бледно-карие «рыбьи» глаза Жанетты сделались совсем круглыми, рот приоткрылся в удивлении. Она делала так всякий раз, когда кто-то сообщал о проделках ее отпрысков.