.
Заплетя волосы в толстую косу, Висентия отвлеклась от воспоминаний и вернулась на кухню, где собралась за столом ее маленькая семья. Стоя в дверях, женщина смотрела на них с особой любовью, и в глазах стояли слезы. Она не была колдуньей, никогда не владела волшебным даром, но совершенно ясно понимала, глядя на мужа и сына: сегодня она видит их в последний раз.
.
Никто не может знать будущего. Люди, которые утверждают, будто бог поделился с ними своими планами — наглые шарлатаны. Однако Висентия Кроу обладала удивительно сильным чутьем. Она могла предсказать наступление хороших или плохих событий, но всегда помалкивала об этой способности. Даже Гаррет ничего о ней не знал. Висентия не понимала, каким образом к ней приходят эти осознания. Женщину не посещали видения, она не видела пророческих снов, однако всегда знала, в какое время случится что-то важное. Чем именно это будет, Висентия понятия не имела, но предчувствие никогда ее не обманывало. Если в груди внезапно появлялась тяжесть, она знала, что случится беда, а если в животе ни с того ни с сего начинали порхать бабочки, значит, счастье стоит на пороге.
Сегодня бог вложил в голову Висентии страшное пророчество: это — последний день, который она проведет рядом с семьей. Женщина надеялась, что Рэйган и Гаррет не пострадают. Скорее всего, умрет она: упадет и ударится головой о камень, напорется грудью на что-то острое в поле, сердце перестанет работать и остановится. Так или иначе сегодня она умрет. Ей безумно хотелось подготовить родных к потере, но язык не повернулся рассказать о предчувствии.
А когда повернулся, было уже слишком поздно.
Огонь надвигался со всех сторон. Никто не понял, когда и как начался пожар. Пламя просто появилось и тут же окружило работающих людей. Словно дикий зверь, оно со страшным треском пожирало молодые колосья. Кольцо стремительно сужалось. Перепуганные люди, побросав инструменты, бросились врассыпную, но никто не смог перепрыгнуть через огонь. Те, кто попытался, мгновенно вспыхнули, словно факелы, и с воплями упали на выжженную землю.
Пожар не мог начаться сам по себе. Не мог так быстро сжечь целое поле. Несомненно, это магия. Но какому волшебнику понадобилось убивать простых людей? У кого хватило жестокости сотворить этот ужас?
Языки пламени беспощадно цеплялись за волосы и одежду рабочих. Занялась прекрасная коса Висентии. Огонь быстро побежал по ней вверх, цепляясь по пути за одежду. Перепуганный Гаррет, задыхаясь от дыма, сорвал с себя рубашку и принялся бить ею жену, пытаясь потушить огонь, но рубашка вспыхнула, словно была пропитана маслом. Гаррет бросил ее на землю и схватился за горящую косу Висентии голыми руками. Закричав от боли, мужчина отпрянул и в ужасе взглянул на обожженные ладони. Плача, Висентия сделала несколько шагов и упала в объятия мужа. Огонь больно ужалил Гаррета, но он не предпринял ни одной попытки отстраниться. Придерживая жену, упал на колени. Вокруг, крича и стеная, заживо горели люди.
Заживо горела Висентия.
Когда пламя полностью объяло ее, Гаррет, держащий жену на руках, откинул голову назад и, вонзив отчаянный взгляд в небо, закричал. В ушах звенели последние слова Висентии: «Я знала, что сегодня умру. Но ты выживи. Не оставляй Рэйгана сиротой».
Висентия умерла с именем сына на устах.
Гаррет знал, что погибнет. У него не было сил даже встать. Огонь подобрался вплотную, но он уже давно горел. Пока мог, мужчина держал на руках Висентию и плакал, умоляя всемогущего бога позаботиться о Рэйгане. Настал миг, когда Гаррет Кроу сделал последний вздох. В легкие хлынул поток едкого дыма, а глаза, смотрящие в никуда, различили вдалеке, сквозь мутную пелену, знакомый силуэт.
Должно быть, Гаррету померещилось. Да, это всего лишь воображение. Но последнее, что он увидел перед смертью — богато одетого старика, неподвижно стоявшего на окраине поля.
Заффара Хамзи.
VI. Обуза
Солнышко и три человечка: один высокий, другой чуть ниже, а третий — совсем маленький. Человечки держались за руки и улыбались, радуясь лучам солнышка, падающим на них. Самый высокий и самый маленький были в рубашках и штанах, а тот, что посередине — в платье и с длинной косой на плече.
Рэйган старательно рисовал на камне папу, маму и себя. Изображал день, в который они наконец-то поедут вместе на ярмарку. Он собирался нарисовать у них за спинами полосатый шатер — папа рассказывал, что на ярмарке таких полным-полно, — когда услышал крики.