Выбрать главу

Не разгибая спины, тот отдал приказ старшему сержанту, и Амир Камаль принялся готовить парней к показательному выступлению. Эрхану снова удалось улизнуть, и он со всех ног бросился в карцер.

До Рэйгана долетали гомон и обрывки фраз снаружи, но в чем там дело, он не смог понять, сколько ни прислушивался. Знал лишь, что суета вызвана визитом генерала. За два года Махмуд Фарази впервые посетил Корпус. Наверняка командир сейчас выслуживается перед ним, как и молодые дурни, решившие, скорее всего, попытать счастья быть замеченными.

— Ворон, ты не спишь? — прозвучал за дверью запыхавшийся голос.

Эрхан. Рэйган все еще был обижен на него за насмешку, поэтому не хотел разговаривать. Но знал, что тот будет колотить в дверь до тех пор, пока он не ответит.

— Не сплю.

В окошке показалась взлохмаченная макушка. Эрхан был невысокого роста и не мог дотянуться, чтобы заглянуть внутрь.

— Сиди тихо, понял? Если кто-то придет, притворись больным или спящим. Но ни в коем случае не ходи на тренировочную площадку.

Рэйган вскочил и всем телом приник к двери.

— Почему? Что там происходит?

— Нет времени объяснять! Просто сделай, как я сказал.

И Эрхан убежал, оставив Рэйгана в недоумении.

.

Пока чужеземец смотрел на выступления рекрутов, генерал Фарази, воспользовавшись случаем, отвел Бахадира Актана в сторону.

— Ты успел предупредить Назари и Кроу?

Актан посмотрел на сержанта, сопровождающего его.

— Я выполнил ваш приказ, генерал, — отчеканил тот. — Назари не выйдет из казармы до тех пор, пока этот человек здесь.

Актан кивнул, а Фарази, прищурившись, спросил:

— Что насчет Кроу?

— Он в карцере, генерал.

— В карцере? — удивился тот. — Что натворил этот мальчишка?

— Ничего особенного, — замялся Актан. — Так, мелкое нарушение устава.

— Ясно. — Генерал огляделся. — Будь с ним помягче. Мне не нужны неприятности с Хамзи.

— Не волнуйтесь, генерал. Кроу не пострадает. Посидит немного, подумает о своем поведении, и выйдет.

— Хорошо. — Фарази посмотрел на южанина. — Надеюсь, никто не заметит, что двоих не хватает. Если Шин потребует их привести и увидит в них потенциал, нас ждет беда. Главнокомандующий нам обоим открутит головы голыми руками. А Хамзи испепелит то, что останется.

— Понимаю, генерал. Будьте спокойны, Назари и Кроу останутся здесь.

Генерал кивнул и вернулся к гостю. Бахадир Актан, поежившись, сложил руки на груди. Мысленно взмолился к Аширу с просьбой поскорее выпроводить южанина с территории Корпуса.

После того, как последний рекрут продемонстрировал мастерство, генерал Фарази велел всем выстроиться в шеренгу. Некоторое время чужеземный генерал внимательно осматривал новобранцев, а потом ткнул пальцем в одного из них.

— Ты, — произнес он. — Выйди вперед.

Юноша удивленно огляделся и выполнил приказ.

— Ты, ты, ты, ты и ты, — между тем называл Шин, и парни делали шаг вперед. В конце шеренги южанин остановился, немного поразмыслил и указал на Эрхана. — Ты.

Парень побледнел, плечи у него задрожали.

— Оглох? — повысил голос Шин. — Шаг вперед, новобранец!

Эрхан быстро шагнул и сцепил пальцы в замок, чувствуя, как во рту пересохло. Генерал Шин повернулся к Фарази.

— Я беру этих, — сказал он. — Сообщите хану, что сделка заключена.

Генерал низко поклонился.

— Непременно сообщу. К какой дате подготовить парней?

— К завтрашнему утру. Я не могу задержаться дольше.

— Будет сделано.

Шин Ли-Ян вскочил на лошадь, в последний раз одарив суровым взглядом новобранцев. Генерал Фарази последовал его примеру, после чего оба уехали, сопровождаемые свитой. Когда за ними закрылись ворота, Бахадир Актан выдохнул и повернулся лицом к отряду.

— Вам выпала великая честь! — громко сказал он. — Армия королевства Лим — сильнейшая в мире, и вы удостоились стать ее частью. Ступайте в казарму и соберите вещи. К утру каждый из вас должен быть готов отправиться в путь. Желающие могут написать письма родным. Я завтра же их отправлю.