Но моего охранника казалось это совершенно не взволновало, он просто стал спускаться вниз по лестнице и обернулся, но мне, делая знак, чтобы я шла вслед за ним. Словно и не было тут никаких убийц. Я после недолгих колебаний начала спускаться. Фелиша последовала за мной.
Убийцы сначала заметили лишь моего спутника, который начал спускаться первым, но поняв, что это лишь один из охраны, презрительно усмехнувшись. Кажется, они были уверены в своих силах. Лишь один из тех, кто только что вошёл, предупредил:
— Осторожнее, он не так прост раз не заснул, — но тут он заметил меня и сказал: — А вот и наша люцемская принцесса. Убить её.
Испугаться я не успела, потому что мой спутник со словами:
— Бегите, — рванул вперёд, преграждая путь моим убийцам.
Дважды повторять мне не надо было. Я помчалась к Равену, который, схватив меня, потащил прочь, но не к выходу, который был заблокирован, а куда-то вглубь. Лишь когда мы уже почти покинули зал, Равен обернулся, словно узнал моего спутника, который продолжал защищать нас.
В пути. Решение
Мы скрылись в помещении, которым обычно пользовались лишь слуги. А затем вышли через черный ход. Я быстро огляделась. Мы оказали во дворе. Но никого из противников союза здесь пока не было видно. Видимо они не ожидали, что нам удастся убежать. Я считала, что Равен сразу пойдёт к конюшне, но вместо этого мы направились к выходу. Сначала я захотела запротестовать, но потом вспомнила, что лошади сейчас распряжены, и покуда мы будем с ними возиться, убийцы нас догонят. Подумав об этом, я заволновалась о нашем спасителе. Всё-таки он остался там один и ему никто не поможет. Впрочем, долго переживать по этому поводу мне не пришлось. Едва мы оказались у выхода, как путь нам преградили ещё несколько убийц. Я невольно попятились, но Равен продолжал крепко сжимать мою руку, не давая далеко отойти.
Роло вдруг быстро зашептал какие-то слова на хэйаньском. Похоже это было какое-то заклинание, потому что снег у его ног подняло вихрем. Но один из убийц просто поднял руку, и всё прекратилось.
— Магия жалких псов Люцема тут не поможет, — усмехнулся мужчина. Видимо он тоже был магом. Равен и Вэйшэн приготовились защищаться, но тут сзади появился мой спаситель. Я только ахнуть успела, когда он налетел на убийц. Маг попытался ему противостоять, но на этот раз его магия почему-то не сработала. Казалось, что способности нашего спасителя выходили за рамки обычного человека.
Но долго смотреть на это зрелище мне не позволили. Равен потащил меня из проклятого постоялого двора. Я не представляла, куда он так упорно нас всех ведёт, потому что без лошадей мы все равно не смогли бы далеко убежать от убийц, когда у конце переулка заметила заряженную небольшую повозку.
— Значит ты подстраховался? — недовольно спросил Вэйшен обратившись к Равену. — Но почему мне ничего не сказал? Все могло быть иначе, если бы я знал, что тут нам могла грозить опасность.
— Повозку здесь оставил не я, — ответил Равен.
Больше он ничего не пояснил, но и времени разбираться откуда она здесь не было. Мы все забрались в повозку и сразу тронулись в путь.
— К южным воротам, — вдруг произнёс Роло. — Боги благоприятствуют нам в этом направлении.
Я не очень поняла, что он имел в виду, и сейчас для меня это было не так важно. Я больше беспокоилась о том, что сейчас ночь, а значит, ворота будут закрыты. Это была одна из немногих вещей, в которых ни Люцем, ни Хэйань не отличались друг от друга.
И ворота действительно были заперты. Понадобилось некоторое время, чтобы добиться от стражников, чтобы они их открыли. К счастью они оказались обычными хэйаньцами и не могли противиться воле двух принцев.
Мы оказались за пределами города, но нам ещё надо было добраться до храма Хелиана. К тому же Вита и Джу и многие другие остались в этом городе. И боялась представить, что с ними могли сделать.
— Мы не вернёмся за ними? — тихо спросила я. Я не вдавалась в подробности, кого имела в виду. И так всем было это понятно.
— Они с ними ничего не сделают, — ответил Флавиан. — Им нужна только ты и принц Юншэн.
Я с сомнением взглянула на него. Он правду говорит или пытается утешить меня?
— Но они, конечно, настырные, — усмехнулся Вэйшэн. — Сначала на свадьбе от них столько было проблем. И вот сейчас… Если бы не тот охранник…
— Да, он не в первый раз помогает, — заметила я.
— А, кстати, кто он? — спросил Вэйшэн.
Я покачала головой, говоря, что не знаю.
— Это его высочество принц Сяолун, — неожиданно произнёс Равен.
— Но… — я попыталась возразить. Я видела Сяолуна в воспоминаниях и не могла его не узнать.