Выбрать главу

- Даже если мы угодим в ещё одну ловушку, - Актея даже не спрашивала, скорее утверждала. - Кстати, а где это мы?

- А где вероятнее всего могут быть брошенные замки в Люцеме?

- Да где угодно. Но... - Актея задумалась, припоминая всё, что знала по этому поводу. - Но скорее всего мы недалеко от границы, на землях бывшей Экликты. Если это так то, возможно, и замок моей сестры неподалёку.

- Хорошо если так, - ответил Сяолун без всякой надежды.

Он не был знаком с сестрой Актеи и не знал, что она за человек. Возможно, она действительно могла бы помочь, но стоило подстраховаться. Кто знает, может, это не случайность, что эти земли рядом.

Вскоре они вновь отправились в путь. Сяолун всё ещё опасался погони, но её так и не последовало. И это всё больше настораживало его. Эта неопределенность не нравилась ему. Лучше бы их действительно преследовали. Тогда было бы понятно, что делать. А так их словно отпустили специально. Только вот какие цели при этом преследовали похитители?

Они уже ехали довольно продолжительное время, когда впереди показались всадники, человек пятнадцать-двадцать.

Актея тоже заметила их и, испуганно охнув, сказала:

- Может, нам лучше спрятаться?

- Уже поздно. Они, скорее всего, увидели нас. Если мы сейчас бросимся в кусты, то только навлечём на себя лишние подозрения.

Несмотря на то, что Сяолун пытался сохранить внешнее спокойствие, мысленно он ругал себя на разные лады. И как он мог допустить подобную беспечность?

Тем временем всадники приближались, и оставалось надеяться, что они хотя бы не окажутся врагами. И очень скоро Сяолун понял кто они. Как ни странно, но, возможно, сегодня бог удачи Чэнгун решил взглянуть в его сторону. Всадниками оказались его люди.

- Я знаю их, - успокоил он Актею. - Это мои люди.

Она ничего не спросила, но всё же нахмурилась, словно всё происходящее ей не нравилось. Но Сяолун решил не обращать на это внимания. В конце концов, он и не надеялся встретить их так скоро.

- Сяньхэ! - крикнул он, узнав всадника, что ехал впереди.

Закутанный в плащ, мужчина поспешно спешился.

- Ваше высочество, я рад, что вы действительно оказались здесь, - сказал он по-хэйаньски. Актею он словно и не заметил.

Но девушка, услышав его слова, нахмурилась. Сяолун не знал, то ли потому, что Сяньхэ не проявил к ней должного уважения, то ли потому, что ей не нравилось всё происходящее. Впрочем, принцу тоже слова советника показались подозрительными.

- Ты так говоришь, словно ожидал нас здесь встретить, - спросил принц у своего советника. Сейчас он специально говорил по-люцемски. Лишние подозрения со стороны Актеи ему были не нужны.

- Вас, да, я ожидал здесь увидеть, но не госпожу Парма, - ответил тот тоже по-люцемски, догадавшись о намереньях своего принца.

Сяолун не мог видеть его лица, но по голосу догадался, что Сянхэ не одобряет присутствия здесь пропавшей невесты короля Люцема.

- Так что случилось? Хотя, нет, это не лучшее место для разговоров, - решил Сяолун.

- Тут за лесом должен быть постоялый двор, - ответил Сянхэ. - До него недолго осталось ехать.

Сяолун чувствовал, как напряжён Сянхэ из-за Актеи. И догадывался из-за чего. В конце концов, его люди не просто так покинули столицу Люцема.

***

Место, в которое они прибыли, постоялым двором можно было назвать с большой натяжкой. Скорее это можно было назвать захудалой таверной, в которую и заходить было страшно.

Актея недовольно оглядела это место.

- А нам обязательно заходить туда? - спросила она.

- Но там всяко лучше, чем на поляне, - улыбнулся Сяолун.

- В этом я не уверена, - нахмурилась Актея. Это место было похоже на пристанище каких-нибудь разбойников и воров. Порядочным людям здесь делать было нечего.

Тем временем Сяньхэ уже открыл двери, которые ужасно заскрипели, и выжидательно взглянул на Актею и Сяолуна.

Девушка нерешительно затопталась на месте. Но в этот момент из проема двери выглянул мужчина длинный и худой, он был похож на прямую палку. И самым заметными у него были великолепные и пышные усы. Увидев посетителей, он заулыбался:

- Проходите, не торопитесь на пороге.

Стоило ему только заговорить, и он словно преобразился в другого человека. Симпатичного и душевного. Актея сразу смягчилась.

Впрочем, внутри эта харчевня ничем приятным не удивила. Она ничем особо не отличалась от хижины какого-нибудь селянина. Хозяин вынес им вина, но Сяолун к нему не притронулся, когда все уселись, он взглянул на Сянхэ.

- Так что случилось, а Пелагисе?

- Все считают, что вы сбежали вместе с госпожой Парма, - ответил тот, повернувшись к девушке.

Актея восприняла эту новость спокойно, только лишь чуть-чуть нахмурилась. О чём-то таком она уже догадывалась.