— Здравствуйте, леди, — поприветствовал он нас. Улыбнувшись в ответ на широкую
улыбку Молли, он стал похож на скользкую змею. Я так и видела, как он ждет, когда я
отвернусь, чтобы вонзить клыки в наивную малышку Молли.
— Привет, — сказала она. — Готов к опросу по тригонометрии?
— Готов, насколько это возможно, — ответил он. — Я вчера зубрил до двух ночи.
Так что, я либо сдам, либо усну прямо за партой от переутомления.
— Из-за недосыпа твой мозг усваивает меньше информации, — просветила его я. —
Так что зубрежка допоздна не работает.
— Благодарю вас, доктор Джеймс, — сказал Эллиот. — Даже не знаю, что бы мы
делали без вашего медицинского вмешательства.
Я свирепо на него посмотрела, он ухмыльнулся мне в ответ. Почему Молли никак не
разглядит, какой он? Она смеялась над его тупой шуткой, которая не была даже чуточку
забавной. Ему бы следовало поучиться шутить у Зака. По крайней мере, Зак кое-что
смыслит в юморе.
Почему я подумала о Заке?
Я прошла мимо Эллиота, не заботясь о том, что мой рюкзак стукнул его прямо в
живот.
— Мне пора на урок.
— Увидимся, — сказала Молли Эллиоту. Затем она снова нагнала меня, почти
перейдя на бег, чтобы поспеть за мной.
— Что с тобой не так?
Я вскинула брови.
— Со мной? Это ты виснешь на Эллиоте Райсере, как влюбленная дурочка.
Она встала передо мной, преградив мне дорогу. Молли может и была невысокой, но
могла быть невероятно сильной, когда злилась.
— Хватит постоянно грубить Эллиоту.
— Так может ему стоит держаться подальше, чтобы я не грубила?
Я постаралась обогнуть ее, но Молли оказалась готова к моему маневру и шагнула
влево вместе со мной. Она скрестила руки на груди и закатила глаза.
— Я слушаю твои жалобы на Эллиота уже два года. И ни разу не видела, чтобы он
сделал что-то из того, в чем ты его обвиняешь. Что на самом деле произошло между тобой
и Эллиотом? Было что-то еще, помимо того, что ты рассказывала, я знаю. Не относящееся
к этому.
Я почти рассказала ей все. О маленьком жевательном кольце дружбы с пластиковым
фиолетовым камнем посередине, которое я спрятала на дно своей шкатулки с
украшениями, потому что не могла его выбросить. Я почти рассказала ей, как в конце все
отвернулись от меня. О том, что я оказалась недостаточно хороша для них. Ни для мамы,
ни для Ханны, ни для Эллиота.
А однажды я окажусь недостаточно хорошей и для Молли.
75
https://vk.com/romantic_books_translate
Но я не могла вымолвить ни слова. Если я расскажу ей о том, что произошло, она
перестанет видеть во мне человека, которого знала. Она поймет, насколько я на самом деле
неидеальна.
— Я давно утратила к нему доверие, — прошептала я, уставившись на носки своих
ботинок.
— Из-за Лилы Махони? — отмахнулась Молли. — Этой истории сто лет, и Эллиот
сказал, что она сильно преувеличена. Нельзя все время верить тому, что говорят.
Я даже не собиралась исправлять ее. Если бы я открыла рот, слова, которых я так
боялась, вырвались бы наружу.
Глава 19
Ханне всегда удавалось возникнуть передо мной из ниоткуда. В пустом туалете, в
темном углу под лестницей в зале для первогодок и даже в увешанном коврами подвале, в
который, как я думала, она не сунется, чтобы посмотреть, что я собираюсь сделать. Во
всем, что касалось меня, у Ханны работало шестое чувство, и она всегда точно знала,
когда я не хочу ее видеть.
В Будке Дигити было людно, как бывало всегда после занятий, когда все заходили
сюда по дороге домой за молочным шейком или острым картофелем фри. Я стояла за
прилавком у дальней стены, спиной к кассе, оттирая капельки липкой содовой с автомата с
напитками. Услышать её тихий голос, произносящий моё имя, в такой суматохе казалось
нереальным. Однако моя голова повернулась раньше, чем я распознала тревожный
звоночек и увидела её по другую сторону прилавка.
Я хотела притвориться, будто не заметила её и вернуться к оттиранию, но знала, что
Ханна Коэн не отстанет от меня так просто. Если мистер Трокмортон увидит, как я
игнорирую клиента, у него случится сердечный приступ, так что проще собраться и
отправиться прямиком в львиную пасть.
Весь день я пыталась настроиться на разговор с ней, сказать, что я завязываю со
всеми этими разлучническими делишками, и вернуть ей деньги. Чек, будто насмешка,
тяжёлым грузом лежал в моём кармане. Неужели я готова распрощаться с Коста-Рикой из-