Выбрать главу

А значит, после уничтожения Пола Новака следовало завершить обмен телами с Силвер Стоун и бежать.

Засаду они назначили на завтрашнюю ночь.

Обманку выпустили вышагивать по двору. Джеральд и Александр караулили с двух разных сторон дома, Голди и Валери висели на метлах, обозревая территорию сверху, а Дымка и Льдинка, рыжий и белый фамильяры последней, бесшумно скользили в темноте, готовясь поднять тревогу при появлении неупокоенного мертвеца.

Ночь была утомительной и бесплодной. Пол Новак так и не объявился.

Они повторили засаду на вторую ночь, но результат был тот же.

— Какого черта?! — ругалась уставшая от бездействия Валери на третью ночь. — Где этот тухлый, маринованный в болоте кусок мяса?! Почему он не приходит?

— Может, Джеральд успешно его напугал? — предположила Голди.

— Да как же! Он уже дохлый, ему нечего терять! Так, погоди, а кто это выходит из дома?

Голди сощурилась и сотворила чары ночного видения.

Из черного хода выскользнула женская фигура с небольшим чемоданом и, крадучись, принялась обходить дом по кромке леса. Свет она не зажигала и все дальше удалялась в глубину.

— Это Силвер, что ли? — удивилась Валери. — Куда это она рванула? Сама решила мертвеца приманить?

Голди содрогнулась. Этого только не хватало!

— Она с чемоданом. Значит, сбегает с вещами. Я спущусь, поговорю с ней, — решила Голди и бесшумно полетела за беглянкой.

Уж не к Александру ли Силвер рванула?

Голди уже была почти у самой земли, когда услышала дикий, полный ужаса вопль. В темноте замелькал свет фонарика: прямо на нее бежала женщина.

— Помогите! Спасите!

Голди похолодела и сотворила самый яркий свет, какой только могла. Из темноты показались стволы деревьев, отбрасывающие длинные черные тени. Беглянкой оказалась не Силвер, а Тереза Стоун, успевшая где-то потерять свой чемодан. Голди недоуменно нахмурилась.

Что ее так напугало? Лес же был пуст.

Тереза Стоун вновь дико закричала и бросилась назад.

— Стойте! Куда вы бежите? — крикнула Голди.

— Он сожрет меня! Остановите его! Аааа!

Она споткнулась и рухнула в овраг, скрывшись с глаз. Голди оглянулась и увидела призрачного пса, мчащегося к ним: это был Джеральд, и выглядел он, как всегда, устрашающе. Проскочив под Голди, сидящей на метле в паре метров над землей, он остановился и грозно зарычал на деревья.

— Ох, ни хрена себе, сколько их тут! — присвистнула Валери, кружившая сверху. — Голди, поднимись повыше! А то еще достанут!

— Кто?

Голди взмыла вверх, огляделась и заледенела от страха: почти за каждым стволом в округе кто-то стоял. Десятки неупокоенных мертвецов застыли без движения, а потом медленно отступили к болоту. Видимо, именно их заметила Тереза Стоун и впала в панику.

— Чего ждем? Давайте спалим паршивцев! — весело крикнула Валери, создавая руну огня и придавая ей ускорения. — Джеральд, фас! Сожри их!

Тот недовольно зарычал, но нападать не спешил, встав между оврагом и ближайшими мертвецами. Руна огня врезалась в одного из них, зашипела и погасла. Мертвец подставил под нее руку и, хлюпая болотной жижей, выступил вперед.

Это был мертвый Пол Новак.

— Слабо. Меня такой фитюлькой не убить, — хрипло сказал он, — мы все равно возьмем свое. Кровь Закарии Стоуна будет уничтожена. Не вмешивайся, ведьма.

— Откуда вас здесь столько? — испуганно спросила Голди и бросила взгляд на палец с кольцом.

В колдовском освещении она никак не могла разглядеть, все ли с ним в порядке. Кольцо Калунны должно было предупредить об угрозе убийства, но как? Оно было все той же температуры и цвета и выглядело совершенно обычным.

— Сколько убито, столько и встало. Он должен заплатить за нашу смерть, — равнодушно ответил Пол Новак.

Джеральд атаковал, но тот неожиданно ловко отпрыгнул и скрылся в ночном лесу. Сзади с ревом пронесся Александр в облике белоснежного самоеда с горящими зелеными глазами. Лес опустел. Призрачные псы погнали нежить к болоту, и напуганная Голди невольно сообразила, что божественная сила дает им неплохое преимущество перед мертвецами.