Чжан Го-лао и волшебная мельница
Жил некогда каменотес со своей женой. Его предки в течение многих поколений занимались этим трудом. Был он прилежным, старательным, искусным мастером, известным на всю округу. Одна беда — не было у супругов детей, хотя было обоим уже около сорока. Оба они жертвовали немало на починку мостов, на строительство дорог, всегда помогали бедным и убогим, часто посещали храмы, внося пожертвования и кланяясь Будде с просьбой о ребенке.
И вот однажды ночью пятнадцатого числа месяца чжэн (первый месяц по лунному календарю) приснился женщине сон, будто видит она старика, сидящего на осле задом наперед, и тот, хихикая, бормочет:
Только хотела, было, женщина расспросить, где же искать этот камень, как старик исчез.
На следующий день сидели они с мужем и обсуждали приснившееся. Хлопнув по колену рукой, каменотес воскликнул:
— Эй, да ведь это же был сам Чжан Го-лао! Решено! Готовься, старуха, к переезду.
Имущества у каменотеса было немного: продали несколько предметов тяжелой, громоздкой мебели, упаковали с собой остальной скарб, приготовили в дорогу немного сушеных и вяленых продуктов, захватили еще два основных инструмента мастера — вот и все сборы.
Когда они прибыли к подножию горы Небесный храм, что к северу от Чху-чжоу, то перед ними предстала прекрасная картина: зеленые, поросшие деревьями, горы, извилистые горные тропинки, звенящие ручьи, благоухание диких цветов. "Это и есть то самое место, — подумал каменотес. — Сначала обустроимся, а затем займусь поисками".
Построили супруги у подножья горы домик из тростника и безмятежно зажили в нем. Ни тот, ни другая не сидели и минуты без дела. Мастер обходил все дворы окрестных деревень, предлагая свои услуги, а в свободное время разыскивал синий камень. Жена же его вспахала целину, засеяла поле. На досуге собирала дикие плоды, ткала пряжу из конопли. Не боялась и другой работы: если просили, стирала людям, штопала им одежду.
В хлопотах проходили дни за днями, да вот только никак не мог найти каменотес камень, о котором жена услышала во сне. Он столько тропинок исходил по горам, что сорочка его была вечно влажной от пота. Он даже свои тропы проложил, поскольку не раз проходил по одним и тем же местам. И вот однажды, когда уже смеркалось, он, наконец, нашел, что искал: у каменной стены лежал огромный синий валун.
Семь раз по семь дней, т. е. в течение сорока девяти дней трудился мастер, то откалывая, то высверливая. Наконец, на свет появилась мельница с каменными жерновами. Именно в эту ночь супруге каменотеса во сне вновь явился Чжан Го-лао на лохматом ослике. Как и в прошлый раз, он едва внятно бормотал:
Ну и удивилась же женщина! Стала поспешно уточнять, о чем это он поет, а тот лишь засмеялся да ответил: "Это зарифмованное правило!" Затем он еще раз повторил все сначала, чтобы женщина хорошенько запомнила, и добавил:
Проговорив это, старец исчез. Женщина проснулась, почувствовала боль внизу живота, а на рассвете родила дочь. Родители назвали ее Каменным цветком.
Сразу после ее рождения, так совпало, год за годом в окрестных селениях стояла страшная засуха. Так что крестьяне не смогли собрать ни зернышка, начался голод. Вспомнила жена каменотеса свой сон, наскребла последние зерна пшеницы, засыпала их в глазок-отверстие и начала молоть, приговаривая: