вать людей. Немудрено, что она подумала об обмане. - Мерлин, Грейнджер. Я это, я! Ваш злобный профессор. Хватит уже тратить драгоценное время. Объясняю популярно: мне необходима фиктивная невеста на ближайшие восемь дней. Потом вы какое-то время ещё побудете моей официальной пассией и мы быстренько «разбежимся». Если мы сейчас начнем опровергать статью, заварится такая каша, что вовек не разгребём. Доказать правду сложнее, чем немного подыграть лжи. Тем более, на данный момент мне выгодно представить вас, как свою невесту. Не спешите вновь меня перебивать. Вы всегда имели широкие взгляды на события и их последствия. Я предлагаю выгодную сделку. Вы всего восемь дней погостите со мной в поместье моего босса. Взамен я прощу ваш долг и выступлю в качестве вашего руководителя. Вам же необходимо место для практики, если я не ошибаюсь, вы заканчиваете последний курс? Возможно, я мог бы помочь вам с устройством на работу. Так же вы сможете все эти восемь дней бывать в самой лучшей английской лаборатории. В мире зельеварения необходимы связи. Вы талантливая девушка, но ваши специфические методы и эти требования ввести искусственные ингредиенты полный абсурд. Но сделка есть сделка. Я дам вам определенные рекомендации, и даже ваши странные задумки станут более популярными, не говоря уж о вашей востребованности, как специалиста. Возможно, у вас даже появится спонсор. Не отказывайтесь от выгодного предложения. Я понимаю, Гриффиндор и есть Гриффиндор. Но вы всегда умели балансировать между правилами честной игры и лёгким жульничеством, не так ли? Как сложно мне дался этот монолог. Не люблю я говорить в таком ключе. Но что поделать. Деньги правят балом. И мне они необходимы. Если моя формула верна, то уже в ближайшее время я смогу создать состав, который поможет ускорить процесс восстановления повреждённых заклятиями участков кожи и членов тела. Я не люблю затягивать с делами. За неимением личной жизни и большого интереса ко всяким там увлечениям я черпаю удовольствие в бесконечном процессе зельеварения. Слышал, магглы занимаются йогой, чтобы войти в медитативное состояние. Я же в хожу в своеобразный сладкий транс, созерцая маленькие пузырьки, которые возникают на поверхности котла. Помешивая варево и вдыхая аромат трав, я чувствую себя счастливее и спокойнее. Для меня возможность творить - самое ценное в жизни. *** Мне показалось, что я героиня какого-то дурацкого кино. Всё это звучало словно плохо написанный диалог двух главных героев в низкорейтинговом сериале для домохозяек. Мне только и остаётся ответить что-нибудь вроде: «Хуан Карлос, мы не можем играть в эту игру. Если мой жених приедет из Америки раньше времени, то он убьёт нас обоих». Но жениха в Соединенных Штатах у меня не имелось, впрочем, как и в других странах. Лаборатория, рекомендации, возможность экспериментировать - мечта моей жизни. И всё это за восемь дней с мистером Высокомерие. Глупое, конечно, предложение. Но Снейп всегда вёл странные игры. К тому же, я со вчерашнего дня его официальная невеста, почему бы немного не продолжить спектакль? В этом есть ещё один маленький плюс. Последние несколько лет Гарри и братья Уизли - а именно Рон, Фред и Джордж - постоянно пытались меня разыграть. Но фантазии их хватало лишь на пакости с применением разнообразных изобретений из магазина Ужастиков. Теперь моя очередь разыграть ребят. Но я, как настоящий гений, сделаю это с размахом. - Профессор Снейп. У меня и правда нет денег на стекло. И мне вполне могут пригодиться ваши рекомендации и ваш опыт в различных экспериментальных методиках. Ваше же предложение звучит абсурдно. Но за неимением другого варианта, я согласна. Я аккуратно пристегиваю ремень безопасности. Не знаю уж, как водит профессор, но лучше подстраховаться. *** Всё так просто? Невероятная удача. Девчонка явно подавлена, раз так легко впуталась в сомнительную авантюру. Но я доволен. Теперь осталось лишь доставить её домой. Пусть собирается. Не стоит затягивать с визитом к Илойнену. - Мисс Грейнджер, в таком случае, я предлагаю не затягивать с этим. Давайте я довезу вас до вашего дома, вы соберётесь, и мы отправимся в путь. Вы живёте в студенческом городке? *** Длинные изящные пальцы профессора поворачивают ключ зажигания и, мягко надавив на рычаг переключения передач, замирают на руле. Я не могу оторвать взгляда от его рук. В голове всплывают картины школьных дней. Словно наяву я вижу, как ловкими движениями он опускает в кипящую воду пучок гортензий. Кажется, тогда мы обучались приготовлению очищающего зелья. Задумавшись о прошлом, я почти упустила суть его вопроса. - Общежитие? Нет, я снимаю квартиру в маггловском районе. Он спрашивает адрес, который тут же вводит в магический поисковик. Никогда не понимала. Зачем нужно это изобретение, когда можно просто расширить карту обычного электронного навигатора. Профессор молчит и смотрит на дорогу. Мы выезжаем из засекреченной зоны и оказываемся на оживлённом маггловском шоссе. Как ловко он меняет положение машины в плотном дорожном потоке. Недаром он так хорошо держался на метле. Видимо, у него отличный глазомер. Я бы в жизни не втиснулась в такие маленькие промежутки между машинами, если бы даже умела водить. Вдруг я замечаю, что между мной и Снейпом у временного стекла болтается какой-то аксессуар. У моего отца в машине болтается мой старый брелок в виде собачки. Что же так ценно для профессора? Осторожно обхватываю маленькую подвеску пальцами. Странно, это символ бесконечности. Обычная восьмёрка золотистого цвета, привязанная за веревочку ровно посередине. Что же в ней такого особенного? *** Плотное движение не позволяет быстро прибыть к дому мисс Грейнджер. Поэтому я пытаюсь лавировать: не очень хочется простоять два часа в пробке. К тому же я проголодался. Стоит заехать куда-нибудь перекусить, надеюсь, Грейнджер не станет отнекиваться, изображая скромность. Я же не могу при ней есть в одиночку. - Мисс Грейнджер? - девчонка зачем-то взяла пропускной ключ от моей личной лаборатории в здании нашего центра разработок. Понятно, решила, что это украшение. Я видел, у соседей что-то висит на лобовом стекле машины. - Это ключ от лаборатории. Смотрите, чтобы он не свалился с веревки: не хотелось бы его потерять. - Почему вы не носите его в кармане? - любопытная девчонка даже об этом хочет знать. - Неудобно каждый раз его перекладывать в новые вещи. А на работу я обычно езжу на машине. Сейчас я тоже живу в маггловском районе, а вы и сами знаете правила, изданные Министерством, о секретности. Поэтому делаю вид, что работаю в фармацевтической компании. Сворачиваю на дорогу, ведущую к высотке, в которой проживает мисс Грейнджер. Паркуюсь на стоянке, девушка пригласительно указывает в сторону подъезда. А я ведь собирался ждать её в машине. Ну ладно, посмотрим, как живут нынешние студенты. Поднимаемся на десятый этаж. Не люблю лифты, но пешком идти я бы и сам не стал. Грейнджер открывает крепкую стальную дверь. Небольшой коридор встречает меня ароматом лаванды. И верно, прямо над обувницей я вижу высушенный пучок фиолетовых цветов. Грейнджер взмахом палочки включает электричество. Нежно-фиолетовый светильник загорается, и я уже могу лучше разглядеть цветочный орнамент на обойных бордюрах. Мне нравится этот коридор. Уютно и чисто, чувствуется женская рука. Снимаю туфли и благодарю за протянутые девушкой гостевые тапочки. *** Я немножко переживаю. Гости у меня бывают довольно редко. В основном Гарри и Джинни, реже кто-нибудь из семейства Уизли или Луна. Правила гостеприимства были вбиты мне с детства моей мамой: она настоящая радушная хозяйка. Поэтому я приглашаю профессора выпить чаю. Снейп, кажется, не против. Возможно, он просто ещё не обедал. Поэтому я ставлю на стол половину пирога с черникой - он остался у меня с позавчерашнего дня, но еще вполне съедобен. Поиски в шкафу привели меня к отличному результату: на столе появилась коробка конфет и пачка печенья. Заварив чай с гибискусом, я сажусь напротив зельевара. Он кладёт в чай две ложки сахара и вдыхает тёплый аромат. Благодарит за заботу.