— Колесо обозрения — да. Сладки хворост — нет. Я за попкорн в карамели. И идея с фейерверками мне очень нравится, — улыбается Шарлотта. И это именно та улыбка, в которой столько энергии и задора, что я не могу на неё насмотреться. На арене и среди коллег она всегда предельно серьёзна: жёстко гонит и побеждает, не терпит пустяков и тех, кто относится к делу спустя рукава. И я не исключение — от неё я получаю больше подколов, чем от всех участников родео вместе взятых. — О! А как ты в играх на ярмарке? Я знаю, что они почти всегда жульничают, но не могу удержаться, чтобы не попробовать. Однажды я почти выиграла.
Вот оно, думаю я, когда в её голосе появляется лёгкая, скрытая мягкость. Та самая, что мне дано видеть лишь изредка. Та, что прячется за её бронёй. И это притягивает меня ещё сильнее.
— Я в них полный ноль, но готов спустить все выигрыши, чтобы добыть тебе плюшевого медведя, — уверяю я с улыбкой.
Шарлотта закатывает глаза.
— Самоуверенный ты, ковбой, — бормочет она, но всё же дарит мне ту самую благодарную усмешку.
Небо похоже на сахарную вату, что мы только что видели в ларьке, мимо которого проходили. Яркие полосы розового, пушистые облака, вплетенные в васильково-синюю дымку сумерек, создают ровное, мягкое свечение над шумным карнавалом. Сжимая в руке ладонь Шарлотты, я веду нас сквозь ряды фургонов с едой, чьи гирлянды только начинают загораться.
— Смотри, очередь совсем небольшая!
Шарлотта указывает на нашу цель и чуть тянет меня за собой, ускоряя шаг. В другой руке у нее болтается наполовину опустошённый пакет с попкорном. Я иду следом, доедаю последнюю сладкую крошку от своего сладкого хвороста и бросаю тарелку в ближайшую урну. Перед нами всего человек шесть: семья с двумя маленькими детьми и пара подростков, которые больше увлечены телефонами, чем друг другом. Мы встаем за семьей; малышка лет двух-трёх с интересом поглядывает на нас через мамино плечо, а её старший брат нетерпеливо ждет, пока отец вернёт ему ковбойскую шляпу.
— Больше не клади её на землю, Кольт, — мягко наставляет отец. — Всегда ставь её на тулью — верхушку, иначе будет плохая примета. А тебе это к завтрашнему заезду по овцам ни к чему.
— Да, папа, — серьезно отвечает мальчишка, глядя из-под широких полей своей шляпы. Потом он замечает меня, и глаза у него становятся круглыми, как блюдца. Он дергает отца за рукав и, едва переводя дыхание, восторженно шепчет: — Это ковбой!
Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться. Его восторг — громкий, как рев быка в загоне, но он такой искренний, что я невольно расправляю плечи. Второй рукой мальчишка указывает прямо на меня. Когда я только начинал ездить, всегда находил время, чтобы поздороваться с детьми, записавшимися на «мэттон-ба́стинг» — заезд на овцах. Это были мои первые настоящие поклонники. Разговор с испуганным ребёнком, которому предстояло держаться за спину овцы, всегда лечил во мне какую-то незаметную трещину. Сейчас я понимаю, как давно этого не делал и как скучал по этим моментам. Я люблю детей. Они честные, открытые и ещё не тронутые жестокостью мира.
— Не показывай пальцем, Кольт. Это невежливо. Простите, — обращается мать к нам, всё внимание устремив на сына. Шарлотта сжимает мою руку, и я, перехватив её взгляд, понимаю, что она даёт мне зелёный свет. Я шагаю вперёд и приседаю, чтобы оказаться с мальчишкой на одном уровне.
— Ты ведь Кольт, да? — спрашиваю я. Он кивает, будто у него на шее пружина. — Ну, ну… — я оглядываю его с головы до ног. — По-моему, тут ковбой стоит.
— Я? — он явно ошеломлён. Родители улыбаются за его спиной.
— Конечно, — подтверждаю я. — Ты ведь участвуешь в родео?
— Да! — он подпрыгивает на носках. — Это мой первый заезд по овцам, но я уже несколько недель тренируюсь на соседских.
— Слушай, да ты прям подготовленный парень! — хвалю я. — И совсем не боишься?
— Нет, сэр.
— Даже капельки? — притворно удивляюсь я. Он решительно мотает головой. — Слушай, ты мне кое-кого напоминаешь. Тоже настоящая ковбойша, выигрывает все заезды в этом году. Каждый день тренируется, трудится… прямо как ты.
— Это та красивая леди, что с тобой? — Кольт смущённо краснеет, а его мама тихо хихикает. Я встаю и подзываю Шарлотту. Она опускается рядом со мной на колено, и мы вдвоём дарим мальчику полное внимание.
— Это Шарлотта Страйкер, лучшая наездница в баррел-рейсинге, что я видел. Она с конём по кличке Руни тренируется каждый день, и их невозможно обойти, — представляю я её, словно мы с Кольтом старые знакомые. Он чуть приподнимает поля своей шляпы.