Его магия постепенно приходила в норму. Он словно заново знакомился с палочкой, учился простейшим заклинаниям, постепенно переходя к все более сложным. В библиотеке Гарри как раз нашел чьи-то учебники полувековой давности. На некоторых из них стоял экслибрис в виде двойной буквы Б.
В понедельник днем он забрал рецепт на линзы и, не теряя времени, направился в салон оптики. Там он проторчал полчаса, пытаясь решить, какого цвета линзы себе купить. Хотел было купить все. Хорошо хоть догадался спросить паренька за прилавком. Как оказалось, светлые оттенки ему не подойдут: настоящий цвет глаз будет перекрывать оттенок. Гарри выбрал темно-синий, шоколадный и черный оттенки, самые темные, какие были, и на всякий случай заказал обычные линзы. У него спокойно приняли заказ, заодно проконсультировали, как за линзами ухаживать, как их правильно надевать, какие капли для глаз стоит приобрести, чтоб не было раздражения и многое прочее. Слава Мерлину, за прилавком не было девушек, и никто не стал охать, зачем прятать такой красивый цвет глаз, как это точно сделали бы Мэри и Летти. К пятнице Поттер должен был уже поменять цвет глаз и избавиться от одной из своих примет — очков. Бейсболка, мимоходом приобретенная в каком-то магазинчике, должна был скрыть главную — шрам. К счастью, на Косую аллею пришла мода на магловские вещи и мальчишка в бейсболке (спасибо непростому детству и маме за невысокий рост, а так же представлению обывателей, что все герои и Великие Маги обязаны быть исключительно высокими и статными волшебниками) ничем особым в толпе не выделялся.
Линзы, заказные Поттером, появились в продаже недавно, стояли недешево и имели кучу недостатков в ношении, однако все это с лихвой перевешивала возможность пройтись по Косой Аллее, не вздрагивая от шепота: «Смотри-смотри, это Гарри Поттер!», не шарахаясь от журналистов и не чувствуя себя экспонатом в зоопарке, вроде приснопамятного боа-констриктора.
Во вторник Гарри неожиданно для себя обзавелся собственным юристом.
Обычно всеми делами, связанными с наследственным правом, занимаются гоблины. Испокон веков они были и остаются неподкупными душеприказчиками, чье слово могло поспорить с Непреложным обетом. Отказ представителей этого народа вести напрямую с Поттером какие-либо дела был сам по себе наказанием, потому что в таком случае Гарри был вынужден общаться с посредниками, надежность и профессионализм которых не могли идти ни в какое сравнение с гоблинскими. Той же Флер понадобилось вдвое, а то и втрое больше времени, чтобы разобраться в финансовых отчетах Поттеров и Блэков. Таким образом, Гарри Поттер потерял право обратиться за консультацией по поводу наследства Блэков к гоблинам. Оставались только люди-адвокаты. Мистер Англси не стал тянуть с ответом, и сова с приглашением на встречу пришла в понедельник вечером. В письме же он специально оговорил, что может дать лишь небольшую консультацию по общим вопросам, поскольку, к своему глубочайшему сожалению, сам Раймонд уже был связан обязательствами с Малфоями и не имел права представлять юридические интересы Поттера.
Гарри был согласен и на это. Он желал заранее прояснить непонятки с собственностью: у юноши не было никакого желания мелькать как Рон в газетных статьях, посвященных злоупотреблениям привилегиями новоявленными героями. На его век скандалов и так хватало.
По старой привычке он попытался посоветоваться с Гермионой. Девушка, уже определившаяся со стезей на поприще магического законотворчества, разумеется, знала многое об адвокатах Магической Британии. В отличие от Гарри, она не пропустила ни одного судебного заседания над пособниками Пожирателей, и была восхищена юридическим и ораторским талантом Брэдшоу. И она совершенно не понимала выбор Гарри в пользу Англси по глупой причине, что Поттеру не понравился Брэдшоу. Гермиона убедительно советовала другу обратиться к последнему. Чего ему стоило сдержаться и не поссориться с Грейнджер, когда в числе приведенных аргументов та помянула имя Снейпа, Франко не знает до сих пор.
Однако врожденная упертость Поттеров не позволила Гарри последовать совету подруги, и в назначенный час он переступил порог кабинета мистера Англси. Услуги «безвестного» господина солиситора стояли недешево: когда Флер вскоре показала, во сколько Поттеру обошлась получасовая беседа с невысоким светловолосым магом, он смог только изумленно присвистнуть, — но оно того стоило. Помимо короткого, но весьма информативного рассказа о некоторых особенностях магического наследственного права, касающихся древних родов, мистера Поттера представили молодому, но весьма талантливому юристу Максимилиану Бапмайстеру младшему.