Выбрать главу

За окном полыхнуло и резко грохнуло, от яростного рева дом дрогнул, с потолка что-то посыпалось. Затем донесся трубный ехидно-насмешливый голос, слов из-за расстояния было не разобрать, однако интонации говорили сами за себя.

- Кантерлотский Глас... Наш знакомец имел несчастье сильно разозлить ночную принцессу. - Кратко прояснил ситуацию скользнувший к окну Найт Сонг. - И нарвался по полной. Неси Джейд в гостиную, ей надо чуток отлежаться. Туда.

Он указал крылом налево по коридору.

Свернув в гостиную и обнаружив прямо у двери большое мягкое кресло, Снупи Ду аккуратно сгрузил туда заерзавшую ношу. Джейд что-то пробормотала себе под нос и свернулась полусонным лимонным калачиком. Снупи окинул взглядом мрачноватую комнату, отделанную потемневшими от времени дубовыми панелями и обставленную массивной мебелью в том же цветовом наборе. Из картины выбивался только стоявший в дальнем конце у двери в прихожую монументальный белый диван с веселенькими клубничными тортиками, вышитыми на обивке.

«Для жеребят, наверно. Луч света в темном царстве». - Подумал земнопони, садясь возле кресла на ковер и помрачнел. - «Как принцесса...»

Он резко отогнал зудящую исподволь мысль о возможной неудаче - Эквестрию без Солнечной принцессы Снупи вообразить не мог и не хотел. Нетерпение требовало выхода.

- Найт, что дальше?

- Ждем, пока Джейд оклемается. - Пожал плечами пегас, медленно обходивший помещение. Хотя промедление, могущее стоить жизни Селестии и невозможность изменить ситуацию выводили его из себя, внешне это никак не выражалось. - Без ее чар мы и на ощупь ни хвоста не найдем. Сам же видел, даже ей чуть не тыком приходится все подряд проверять, иначе мы бы давно закончили.

Он легко провел концами маховых перьев по старинной вазе, метнул быстрый взгляд на сопящее в кресле тело и двинулся дальше.

- Истощение, откат... - Пробормотал успевший поднатореть в теме за время общения с шебутной волшебницей Снупи. - Это может быть надолго, командир. Она сейчас как с большого бодуна.

- Варианты? Сам попробуешь магичить? - Приподнял бровь Найт Сонг, отрываясь от изучения обстановки.

Снупи только крякнул и виновато развел передними ногами.

- Я б и рад...

- Вот и не крякай. Это нам уж точно не поможет.

- Да я не... Эт-то еще что такое?..

Раздался приглушенный стенами и расстоянием рев, затем земля и дом содрогнулись от тяжкого удара, где-то наверху что-то разбилось с характерным стеклянным дрызгом, и все стихло.

- Будто гигантского ящера с размаху уронили... - С мрачным злорадством отметил Найт Сонг, переглянувшись со Снупи, судя по злой ухмылке, пришедшим к тому же выводу. - А вот нефиг злить наших принцесс.

- Тиш-ш-ше... - страдальчески морщась, простонала единорожка, подтягиваясь повыше в кресле и стаскивая шлем. - У меня голова сейчас лопнет...

Она принялась неуклюже копаться в подсумках, выкладывая содержимое на стоящий рядом столик вслед за брякнутым туда же шлемом. Звякающие пузырьки, несколько амулетов, еще какая-то дребедень...

- Будь мы в одной из тех якобы волшебных книжонок, - вяло сообщила Джейд, смешивая содержимое двух флакончиков в третьем - чуть дрожащие склянки слабо звенели, - принцесса оказалась бы запрятана там. На самом виду. - Она махнула ногой на огромный парадный портрет солнечной принцессы, украшающий ближнюю стену, залпом выхлебала свое творчество, передернулась и скривилась: - Бр-р-р, ну и гадость...

Однако вскоре глаза у нее прояснились, движения вновь обрели четкость - зелье явно помогло.

- Увы, это не та Селестия, которую мы ищем. - К легкому удивлению Снупи, со вздохом перефразировал знаменитую оперу Найт Сонг, обычно пренебрежительно отмахивавшийся от всякой «вымышленной ерунды». - Этот портрет здесь, несомненно, давно. Ты как?

- Как выжатый лимон, - уныло скаламбурила Джейд Файр, смахивая упавшие на глаза пряди зеленой гривы, - но это неважно. Последний шанс найти ее... зебринское зелье даст мне возможность еще чего-нибудь не шибко сильное наколдовать, - только потом я свалюсь окончательно и надолго.

- Где ты откопала эту дрянь? - Обеспокоился Снупи. - Вдруг оно опасно!

Найт Сонг на словах «последний шанс» резко остановился, обернувшись к соратникам.

- Мой дядя - известный целитель-травник, живет неподалеку. Он недавно ездил в Вечносвободный лес за травами и встретил там молодую зеброчку, которая, однако, тоже оказалась ба-альшим талантом по этой части. Что-то там она вроде даже вырастила такое, чего больше никто не сумел. Они зацепились на профессиональные темы, дядя пришел в восторг и в итоге уговорил ее приехать в Кантерлот для «обмена опытом». - Единорожка негромко фыркнула - ко всем немагическим специальностям она относилась без всякого пиетета. - Вот и обмениваются. Так что все проверено... по крайней мере, я от этого не сдохну.