- А Джейд еще и сильный единорог, от перевозбуждения у нее случается неконтролируемый выброс магии, и тогда вероятен пожар, разрушения или хаотичные аномалии.
- Значит, нам повезло что ты вовремя вернулась и подсказала.
Скользнув мордой вдоль ладони, аликорн ласково прильнула к руке.
- А где Штерн? И как произошло, что Джейд доверилась тебе? Для местных жителей ты, должно быть, весьма пугающ.
- Штерн ушел к Селестии. Я захотел поблагодарить Джейд за красивые пятна на мне. А ласки - лучшее что я могу дать в этом случае. Она и согласилась.
- На Земле я жи…
Внезапный треск магии вынудил Луну прерваться. В пустом углу комнаты возникла пони-горничная. Обладательница небесно-голубых глаз с любопытством посмотрела на меня, затем обратилась к Луне:
- Ваше Величество, принцесса Луна, принцесса Селестия хочет видеть Вас и Вашего гостя.
- Хорошо, передай ей, что мы сейчас придем. - Негромко ответила Луна, укрывая Джейд ромашковым одеялом.
Горничная подпрыгнула на месте и исчезла.
- Я рада, что сестра готова встретить нас. После принятых мер исцеления ей должно быть лучше. Надеюсь на это.
Луна подала мне аккуратно сложенные штаны и майку - они все это время лежали на столе. Я хотел было надеть их как обычно, но Луна остановила меня движением ноги.
- Прижми к себе.
Расправив майку, приложил к груди, как бы примеряя - последовала неяркая вспышка света, и майка наделась на меня. Она будто «обтекла» тело.
- Ого! То самое «одежное» заклинание?
- Да, это оно. У тебя хорошая память. - Заметила аликорн.
- Просто, примерно так я это и представлял. - Ответил, надевая зачарованные штаны.
- Хм, Лайри, поскольку Джейд, скажем так, в глубоком счастливом обмороке и не может доложить о результатах обследования, мне нужно осмотреть тебя самой. Постой.
Взгляд Луны на миг стал отрешенным и глаза ее застила серебристо мерцающая дымка. Аликорн обошла вокруг, оглядывая меня с головы до пят и иногда осторожно тыкаясь носом в пространство. Впрочем, я ничего особо не чувствовал, а задавать вопросы не хотелось. Хотелось есть.
Вновь треск магического сполоха и в углу явился доктор Штерн. Луна уставилась на него как на привидение, затем поморгала, рассеивая магозрение.
- О, профессор Штерн, вы очень вовремя. - Кивнула принцесса. - Что вы можете сказать о состоянии Лайри?
Единорог телекинезом вытянул из сумки свои заметки и передал их Луне. Стоя рядом с ней, я заметил, как в плавном мерцании зеленой магии аликорна на миг проскочил черный импульс, словно случайная помеха - он всколыхнул лист, тревожной волной пролетел по строкам и простенько начертанные буковки внезапно ожили, зашебуршились десятками жучков и червячков, отращивая лапки, раскрывая крылышки, сворачиваясь и извиваясь в нечто замысловатое и трудночитаемое.
Луна взглянула на лист - спокойно, будто ничего и не происходило у нее под носом.
- Физическому здоровью вашего человека ничто не угрожает, однако его организм демонстрирует признаки истощения. - Тем временем ответствовал Штерн. - Рекомендую полноценный длительный отдых, а также включить в рацион легкоусваиваемую пищу. Повреждения астрального тела от аномалии успешно устранены. Магические силы Лайри не были оценены, ибо его руки заблокированы подавляющими чарами.
- Благодарю за работу.
Из ящика стола достав чернильницу и перо, Луна расписалась на листе, который затем вернула Штерну.
- А что с Джейд? - Врач подошел к кровати, где безмятежно сопела его племянница. - Очень уж подозрительно счастливый у нее вид.
- Она с непривычки устала от моих почесушек и заснула. - Пояснил я, решив не описывать «роговой» момент. А то зародилось у меня подозрение, что Луна подсказала пусть и действенный, но не совсем честный способ успокоения разгоряченных единорогов.
- Устала от… чего? - Штерн обернулся ко мне.
- От почесов.
- Доктор, позвольте. - Луна уверенно вклинилась между нами, оградив меня от вероятных неприятностей. - Лайри прекрасно умеет чесать спину, он называет это действие «массажем», и исполняет его мастерски. По личному опыту могу вас заверить, что моя ученица сейчас абсолютно счастлива. Я жила с Лайри и точно также засыпала после массажа.
- Почес спины, значит? Я слышал, что гиппогрифы и грифоны практикуют нечто подобное в брачных ритуалах. Но не думал, что от этого можно аж вырубиться. Лайри, если не возражаете, я хотел бы испытать ваш массаж на себе.
Нервы у старого единорога оказались всяко крепче, нежели у его родственницы: минут пять Морген довольно сопел, иногда переступая с ноги на ногу и по-разному напрягая мышцы тела, но никаких признаков магического накала я не заметил. Впрочем, и шкура у него оказалась куда грубее и местами с косыми шрамами, словно в лопатки ему когда-то вцепился громадными когтями кондор.