Луна аккуратно перенесла Лайри к себе за спину, опустив подле меня.
- Отойдите назад.
Бронекорн вскинула голову, развернув крылья во всю ширь. На роге вспыхнули огненные плети молний, стекающиеся в яркую точку-звезду.
- Таранная Сфера!
Резко опустив голову, Луна метнула сияющую звезду вперед - и та мгновенно раздулась подобием огромного мыльного пузыря. Источающая жар переливчатая сфера, по поверхности которой взбесившимся кружевом метались тонкие разряды, быстро покатилась по дороге, мгновенно выжигая всю дрянь, растущую на ней и по обочинам.
- Вот вам и путеводный клубочек, - пробормотал Лайри, глядя вслед исчезающему вдалеке шару.
- Хочешь сказать, я похожа на Бабу-Ягу? - хмыкнула Луна. Ухитрилась дунуть вверх так, что одновременно сдула и легкий дымок с рога, и упавшую на глаз челку.
- А если... - она осеклась и резко повернулась к дымящимся зарослям, которые подозрительно затрещали. Там явно ворочалось что-то очень и очень крупное. Луна сузила глаза - за ее спиной поднялась мановением крыльев Тень, рог окутался искристой дымкой.
Заросли задумчиво смолкли. Затем вновь раздался треск и хруст веток - но уже удаляясь.
- Лес шумит, кусты трясутся... - не отводя глаз от чащи, продекламировала моя грозная сестра, сворачивая ощутимо давящую на пространство ауру боевой магии. - Что там делают?..
Воздух прошил далекий и тонкий отчаянный визг - и я без раздумий мгновенно сорвалась с места, распахивая крылья.
«Дети!..»
Вскинувшийся человек резко шагнул в ту же сторону, но нас обоих накрыло дымчатым муаром теневого купола.
- Стоять! Куда без брони и оружия?! - рыкнула оскалившаяся Луна, метнулась вперед и моментально испарилась чередой теневых фантомов.
Над верхушками деревьев полыхнуло злое синеватое зарево, раздался очень знакомый зычный рев - и оборвался испуганным скулежом.
Я невольно прижалась к плечу замершего Лайри, а он стиснул мое крыло - и мы оба с облегчением выдохнули, когда Луна возникла рядом с негромким хлопком.
- Все в порядке, никто не успел пострадать... кроме гордости щедро удобрившей полянку Урсы, - сразу сообщила сестра, сняв с нас защиту. - Кажется, я произвела на нее, э-э-э... избыточное впечатление в Кантерлоте.
- А кто кричал? - спросил Лайри, сдержанно поглаживая чуть отодвинувшуюся меня.
- Две жеребенки-единорожки. Играли с мячиком и забежали в Лес. Одна, бордовая, полезла за мячом, закатившимся в пещеру, а вторая, сиреневая с забавными такими косичками, пошла за ней, как я поняла, долго и нудно отговаривая, зато сразу кинулась спасать, когда вылезла Урса. И даже весьма удачно слегка подпалила Медведице шерсть - иначе осталась бы ее подружка без рога, а то и без головы... - Луна покачала головой со слабой улыбкой. - Представляете, они на пару тем самым мячом Урсе в глаз засветили - и почти удрали.
Она помрачнела.
- Почти. Хорошо, я вовремя успела... Так в обнимку и перекинула их во дворец - там их успокоят, осмотрят и отправят домой. Думаю, это будет дружба на всю жизнь...
Мы помолчали.
- Лу... - тихо сказала я, - ты не представляешь, как я горжусь и восхищаюсь тобой.
Сестра встрепенулась.
- Ну-у, тебя вон тоже пришлось за хвост ловить - это у нас явно что-то из семейных привычек, - неловко отшутилась она, расколдовывая доспехи. - Ладно, не будем терять времени. Идем проверим свежеиспеченную дорогу - и домой.
«Кто бы возражал…» - я тихонько вздохнула, но Луна была права - проверка необходима.
- Ну что, пошли? - сестра нетерпеливо притопнула ногой.
Гл. 20 - Страданья старины глубокой...
[ Лайри \ Кантерлот, покои Селестии ]
Телепортировавшись из Старого замка в Кантерлот, до королевских покоев мы добрались без приключений. Пони восторженно приветствовали правительниц, но испуганно замолкали, встречаясь взглядом со мной. Я смотрел поверх голов, стараясь ни на ком особо не задерживать внимание. Однако, как это выглядело - аликорны, усмирившие монстра, или монстр, поработивший аликорнов? Расспрашивать стражников, судя по всему, бесполезно: «эй, гвард, скажи-ка, как мы с принцессами смотримся втроем?», а шокировать вниманием стороннюю поняшку не хотелось. Чего доброго, решит, что ее съесть намерены, и откинет копыта с перепугу - доказывай затем свою невиновность.
Принцессы первым делом озаботили горничных уходом за самоползающими коврами, затем хорошенько отмылись от вековой пыли и грязи, которую успели насобирать за полчаса прогулки по заброшенному дворцу, а после нас всех поймал Штерн, и мы с превеликим облегчением сдали профессору на обследование обновленную Селестию.