— Встретил старых приятелей, — ответил юноша, решив, что лучше неполная правда, чем выдумки. — Засиделись, вспоминая старые деньки.
— Хорошо, — взгляд на мгновение стал на самую малость строже. — Очень надеюсь, что это не помешает твоему обучению. Но, подозревая, из кого именно может состоять твоя компания, предупрежу сразу: не вздумай напиваться. Я достаточно на многое готов закрывать глаза, но имей в виду, что на это не буду. Просто имей ввиду на всякий случай.
Глава 8
— Вы уверены, что это обязательно? — вопрос прозвучал в сотый, наверное, раз. И в сотый же раз ему вторил положительный ответ.
Не то чтобы Джайлз не любил красивую одежду. Совсем наоборот, вид аккуратного, дорогого и лишенного вычурных излишеств костюма радовал глаз, не говоря уж о неожиданном удобстве достаточно узкого, как казалось при первом осмотре, наряда.
Но одно дело — просто нарядиться в полный парад, а другое — вытащить облаченную в него бренную тушку в самый что ни на есть свет.
— Перестань нервничать, — развернув юношу к окну, мужчина в очередной раз окинул его оценивающим взглядом. — Никто не требует от тебя показного дружелюбия или натянутой общительности. Уверяю, тебе будет с кем поговорить, миссис Дрейк любит собирать у себя людей самых разных сортов.
— Я растеряюсь и нагрублю, — Джайлз нервно пытался убрать с лица выбившуюся прядь. — Или собью слугу с бокалами прямо на хозяйку. Или оттопчу ногу ее любимой собачке.
— Правильно, побольше думай обо всем, что может пойти не так, — хмыкнул Дарнелл, слегка шлепнув ученика по пальцам. — Для начала избавься от таких вот жестов, ты не девица на выданье, и так осталось только начать теребить подол и падать в обмороки. Ничего ты ни на кого не уронишь, главное ножами в людей не кидайся, благодаря вертихвостке Элизабет это теперь притча во языцах. Не пытайся поддерживать беседу на незнакомые темы, а наверняка найдутся такие, кто попытается выставить тебя дураком. Начнешь отвечать невпопад — считай, им это удалось. Лучше прямо скажи, что с тонкостями предложенного вопроса не знаком, тогда бестактными идиотами выглядеть будут уже они.
— Если я начну говорить о том, в чем понимаю — меня или повесят, или убегут с воплями, — оскалился Джайлз.
— Значит, постигай искусство молчания.
* * *
В конце концов — Дарнелл же запрещал возвращаться пьяным с прогулки, а не употреблять алкоголь в целом, верно?
Аргументация была слабой, но напряжение от толп разодетых людей вокруг пересилило, и юноша, схватив с подноса бокал шампанского, проглотил его чуть ли не залпом. А затем еще один, и еще.
Когда просторная зала начала слегка кружиться, жить стало легче. Это напомнило веселые деньки на службе у кожевника. Тот часто отпускал подмастерье в город и не выказывал осуждения, если тот возвращался навеселе. А Джайлз и пользовался, вливая в себя все, что способен был переварить не до конца сформировавшийся еще организм. А потом с друзьями шел вытворять шутки, за которые мистер Дарнелл наверняка все-таки оборвал бы ему уши.
На немного ватных ногах подойдя к приоткрытому окну, молодой человек вдохнул морозный воздух и на миг подставил лицо легкому порыву колючего ветра.
— Это правда, что вы пытались отрезать нос Элизабет Митчелл?
Голос прозвучал почти над ухом. Резко обернувшись, Джайлз чуть не столкнулся с рыжей, слегка неказистой девочкой. Глаза ее сверкали лукавым весельем, а вопиющее несоблюдение приличий, кажется, не останавливало.
— Прошу прощения, сударыня, — Джайлз церемонно поклонился и слегка вздернул уголок рта. И вдруг осознал, что бездумно копирует манеру поведения Кристофера. Это разозлило. — Мне кажется, я не удостоился чести и мы не были представлены.
— Удостоились, — ничуть не смутившись, солгала девчушка. — Нас представляли, вы, видимо, запамятовали. Так это правда? Она говорит, что вы бросились на нее с ножом, но капитан Дарнелл героически ее спас.
— Спросите капитана Дарнелла, — снова ядовито улыбнувшись, Джайлз попытался ускользнуть, но не тут-то было.
Загородив дорогу, девочка как-то совсем по-простецки хихикнула.
— Значит, она все врет. Я так и думала. А сбегать от дамы невежливо. Пригласите меня на танец?
Искренне не понимая этой показной непосредственности, юноша, однако, кивнул. Музыка как раз сменила ритм, и, узнав знакомые звуки, он подал навязчивой спутнице руку.