Выбрать главу

— Довольно!

Они разом вздрогнули и обернулись, застыв в тех позах, в которых стояли.

Дарнелл замер на пороге, глядя на них. Когда он зашел и что успел услышать?

Эмоций на лице не было, но в глазах читался почти что ужас. Кажется, он надеялся, что разборки подобного рода остались в прошлом.

— Мистер Дарнелл, — шагнув вперед, Джайлз будто наткнулся на невидимую стену. Он не знал, что сказать, как объяснить. Почему-то мысль о возможных последствиях не пугала, а вот видеть разочарование на строгом лице оказалось неожиданно неприятно.

— Крис, — мужчина смотрел мимо юноши, будто и вовсе не заметив его издохших на корню попыток оправдаться. — Я тут не задержусь и буду только вечером. И с этого момента настоятельно не рекомендую тебе появляться в этом доме без меня.

Капитан вздрогнул, будто сам схлопотал пощечину. Затем, коротко по-военному поклонившись, молча покинул столовую. А Дарнелл наконец удостоил внутренне сжавшегося воспитанника взглядом.

— Вчера не хватило? — с уходом Криса мужчина, кажется, слегка оттаял. По крайней мере, холодного отчуждения в голосе больше не звучало. — Опять начинаем с самого начала?

— Я-то тут причем? — видя, что, кажется, что леденящее отчуждение предназначалось не ему, Джайлз осмелел достаточно, чтобы позволить себе возмущаться.. — Он же первый начал, даже до рукоприкладства первым дошел.

— Начал, — не спорил доктор, и, сцапав юношу за подбородок, осмотрел алеющее пятно на щеке. — А ты снова разгромил мне столовую и разбил посуду. Я даже не буду ругать тебя за самозащиту, в конце-то концов. Но просто ответь, пожалуйста: почему нельзя было уйти? Сразу, не доводя до ссоры. Ты же отлично понимаешь, что ничем хорошим ваши встречи не заканчиваются. Мог бы подождать, пока он уйдет, или попросить Бетти принести еду в комнату. Да что угодно, чтобы не оказываться в ситуации, в которой самоконтроль тебе явно изменяет с полуслова.

– Ну простите, не подумал, что мне теперь придется еще и прятаться от него, – пробурчал Джайлз, чуть краснея. – Может мне вообще с криками убегать, как только его увижу? Ну, так, чтобы наверняка?

– Может мне добавить еще пару сотен строк к твоему вечернему досугу? – выгнул бровь Дарнелл, но уголки его губ будто бы слегка дрогнули. – Ну, так, чтобы наверняка.

— Это не честно! — Джайлз в карикатурном обвинительном жесте ткнул мужчину пальцем в грудь. От сердца отлегло — значит, мужчина все же успел услышать племянника и понять, откуда у ссоры растут ноги. – И неблаготворно сказывается на учебе.

— Не честно колотить фарфор, которому больше, чем твоей прабабке, — хмыкнул мужчина, изобразив, что собирается отвесить юноше подзатыльник, но, ожидаемо, не прикоснувшись.

Напряжение окончательно спало и юноша, фыркнув, изобразил поклон.

— Я вас понял, мистер Дарнелл. Впредь обещаю устраивать погромы исключительно за пределами столов… ай!

На этот раз подзатыльник все же достиг цели, правда ощущения скорее напоминали поглаживание. Что не помешало картинно возмутиться.

— Я тебе дам погромы, — тоже не сдержав смешка, мужчина поднял с пола ручку от погибшей кружки. — Еще и зубоскалит, бестолочь. Марш в комнату, пока правда не добавил работы

— Может хоть доесть дадите? — насупился Джайлз, демонстративно потирая поруганный затылок.

– Если только обещаешь больше ничего не колотить, – Дарнелл грустно взглянул на растекшееся по полу пятно. – Завтракай, а потом все тут уберешь. И не вздумай свалить работу на Бетти, ей и так есть чем заняться.

Глава 11

Отряхнувшись у порога, Дарнелл спешно затворил за собой дверь, не желая выпускать тепло. Днем стояла солнечная морозная погода, зато к вечеру началась вьюга, да такая, что с плаща осыпался, кажется, целый сугроб.

Отдав верхнюю одежду слугам, мужчина хотел было пойти переодеться в сухое, но его внимание привлекла дверь кабинета, почему-то полуоткрытая.

Крис сидел, развалившись в кресле, его плащ валялся на письменном столе, забрызгав бумаги каплями талого снега, в отполированной столешнице торчал кинжал. Поначалу Дарнелл даже решил, что племянник пьян, но, стоило мужчине появиться на пороге, молодой человек вскинул совершенно ясные глаза.

— Мне казалось, я выразился достаточно доступно, — доктор не совсем понимал, что значит это странное представление, но, кажется, все было плохо. Оставалось понять, что за черти забирают племянника. Желательно до того, как это станет серьезной проблемой.