— Ты сам сказал, что он занят при дворе и сюда едва ли скоро доедет, — девушка попыталась отобрать книгу, но ей это не удалось. — Кстати о внезапных визитах, мой отец сейчас в этих краях, обещал зайти в гости.
— Ты слишком прозрачно намекаешь, — Джайлз сел и спрятал книгу за спину. — Думаешь, он не будет против? Ну, нас с тобой?
— Не будет, — Бетти тряхнула головой и разулыбалась. — Меня больше волнует, как на это отреагирует доктор Дарнелл.
— Ну, формально мне не нужно его разрешение, чтобы жениться, — юноша пожал плечами, но уверенности в голосе не было. — Но с учетом того, что мы оба едва ли проживем без его помощи, остается только надеяться, что иных планов на меня у него нет. В любом случае, я бы не стал торопиться со свадьбой. Сама понимаешь, брать жену, не имея ни своего дома, ни даже полноценной работы — едва ли хорошая идея. Я конечно могу бросить обучение и остаться сельским коновалом, но кому от этого станет проще?
— Тебе? — изловчившись, Бетти таки выхватила спрятанную книгу. — Если передумаешь учиться, сможешь самозабвенно смешивать травки и не переживать за то, где человека разрезать и как назвать увиденное на мертвом языке.
– Ага, и кому я такой буду нужен? Нищий бездомный сельский доктор, делающий припарки из навоза.
– Мне нужен. Любым, – посерьезнев, Бетти вернула книгу, мимолетно погладив по руке. – Ты же знаешь.
* * *
Придержав коня, доктор Дарнелл выслушал слегка смущенный ответ Бетти, и, не спешиваясь, завернул в сад. Да, правда, полуденный зной заманил Джайлза под сень цветущих яблонь, да там и оставил.
Ученика Диего не видел почти месяц — самочувствие монарха в разгар весны оставляло желать лучшего, потому, даже не присутствуя во дворце, мужчина не решался выезжать из столицы. Кожа Джайлза слегка посмуглела — видать, целыми днями на улице. И пусть попробует сказать, что синяки под глазами — от книг. А патлы так и не срезал, скоро до лопаток дорастут. Вот же бестолочь.
Разбуженный то ли тяжелыми шагами лошади, то ли упавшей на лицо тенью, молодой человек резко распахнул глаза и сел.
Увидев доктора, он слегка растерянно, кажется улыбнулся:
— Не знал, что вы приедете.
— Я и сам не знал, — соскочив на землю, мужчина заключил поднявшегося юношу в объятья, отмечая, что если тот не прекратит расти, скоро станет выше него. — Но у меня новости.
* * *
— Неужели отвоевался? — Джайлз радостно расхохотался, чуть не расплескав чай.
— Война — дело неприятное, зато дает много возможностей тем, кто умеет ими пользоваться, — Дарнелл немного грустно улыбнулся. — Так что Крис вернулся слегка подраным, зато при всех званиях и наградах, восстановленных за проявленный героизм.
— Он сюда не заедет? — юноша, как ни старался, волнения скрыть не мог. Впервые он пожалел, что королевское помилование, добытое для него мистером Дарнеллом больше года назад, сопровождалось недвусмысленным намеком не показываться в столице. — Сами понимаете, мне в город нельзя, а я его три года не видел, с тех пор как… В общем, с тех пор.
— Я уточню, — доктор понимающе кивнул. И, как-то немного грустно улыбнувшись, добавил. — Он чуть ли не первым делом спросил о тебе. Смеялся, что, небось, не узнает. Но я уверил его, что внешне ты изменился не так уж сильно, а морально — не изменился вовсе. Все также вместо учебы спишь под деревом.
– Не было такого! – Джайлз возмущенно замотал головой, стараясь не смеяться. Новость о возвращении Криса буквально окрылила его. Не будь повода смеяться и дурачиться, он, пожалуй, хохотал бы и вовсе без причины. – Я прилежно учусь, скоро все зубы о гранит науки сточу. И вовсе даже я не спал, а всего лишь переваривал информацию.
– То есть можно тебя спросить об успехах в языке и анатомии? – доктор выразительно выгнул бровь.
– Можно, – Джайлз широко улыбнулся. – А вот ответ лучше не слушайте, а то еще настроение испортится.
– Чудесно. Про что еще не спрашивать?
– Не спрашивайте, где мой конь, почему так лыбится Бетти и что случилось с лабораторией, – молодой человек с преувеличенным тщанием взял чашечку с чаем, словно вдруг решил вспомнить, что он хорошо воспитанный аристократ. – А, и не заглядывайте в запасы ведьминой мяты.
– Джайлз!
– Ладно-ладно, с ведьминой мятой все в порядке, а коня я скоро верну.
– Джайлз Дарнелл!
– Ну хорошо, хорошо. Из лаборатории вынесли уже почти все сгоревшее, так что…
Доктор закатил глаза и молча налил себе еще чаю. Очевидно, у него не было ни малейшего желания знать подробности.
– А про учебу все же не забывай, пожалуйста. И отмечай то, что нуждается в объяснении. Я отлично понимаю, что много полезнее один раз показать и объяснить, чем двадцать раз дать прочесть. Но сейчас сам видишь, сколько у нас возможностей заниматься.