Выбрать главу

Но глаза у нее добрые. Хоть и очень грустные.

– Вы такие же человеки, как и я? – спросила Мила.

– Да, – кивнула я. – только…из другой эпохи.

Мила меня не поняла. Она внимательно рассматривала мои джинсы. Затем подняла глаза наверх.

– Яблоко! – крикнула она.

Я подняла глаза наверх и увидела, что Арнольд держал в руках свой телефон. Солнце осветило заднее покрытие и логотип "Эпл".

– Да, яблоко, – пожал Арнольд плечами, – че яблоки не видела? – грубо спросил он.

– Можно? – Мила протянула к нему руку, указывая на смартфон.

– Еще чего, – хмыкнул Арнольд, – чтобы я какой-то дикарке давал свой телефон.

– Харрис! – рассерженно крикнула я.

– Будь любезен: прояви сочувствие к человеку, – тяжело проговорил Роберт, – она потеряла на своих глазах родных…

– На кой хрен ей мой телефон? – поинтересовался Харрис.

– Яблоко…я видеть это… – быстро говорила Мила, – в пруду находиться большой вещь…там яблоко… – от последних слов ее голос стал звучать ниже, глаза загорелись от выступивших слез.

– Ящик с яблоками? – не поняла я.

Мила покачала головой, смахнув рукавом слезы с лица. Затем начала пальцем водить по земле. Мы внимательно наблюдали за ее движениями. Палец нарисовал прямоугольник, а по середине кривое откусанное яблоко.

– И че? – задал вопрос Харрис, – ты мой телефон нарисовала?

Тут Мила указала на телефон Арнольда.

– Находить мальчики на рыбалке это… только вещь мокрая, тяжелая и очень большая, очень. – она широко развела руками по сторонам, описывая в воздухе большой прямоугольник, – еще быть с ней книги тоненькая. Пэсрпоэрт на них написано.

– Пэс-р-по-эрт? – смутилась я.

Мила кивнула. Я ее вообще не поняла. Харрис издал свист, покрутив у виска пальцем:

– Че за дичь несешь, дикарка?

– Она сказала, что в пруду находили монитор компьютера. Вместе с ним паспорт. Точнее, их было несколько. – ответил Роберт. Его глаза ярко горели от озарения.

Слова Роберта подтвердили версию, что мы попали в далекое-предалекое будущее, которое сменилось прошлым в результате какой-то катастрофы. Безумно звучит, но других вариантов нет.

И зачем друзья Харриса нас сюда перенесли?

Я глянула на свои часы. Тоненькие лучи солнца ярко освещали золотой циферблат с черным экраном. Я носила их каждый день и даже не могла предположить, что они откроют передо мной проход в другой мир.

– Мы точно в далеком будущем, – мрачно произнес Роберт. Его глаза потускнели.

– Да ну нафиг… – охнул Арнольд, – экран макбука в пруду лежал!..

– Глупо не верить в то, что происходит перед твоими глазами, – тихо прошептала я.

– А на кой хрен мы здесь? – смутился Арнольд, оглянувшись по сторонам.

– Твои дружки нас сюда привели! – огорченно сказал Роберт.

У Арнольда задрожала нижняя губа:

– Может они, типа, случайно? Тип, по ошибке?

– Какая ошибка?! Эти товарищи-оборотни выхватили у Беатрис часы, что-то прошептали, а потом на наших глазах превратились в монстров, и мы оказались в будущем! – воскликнул Роберт, – какая еще ошибка?!

Роберт поднялся, подошел вплотную к Арнольду и начал злобно проговаривать:

– Из-за тебя мы здесь! Мы попали в лес, чтобы найти велосипед Беатрис и угодили вместо этого в будущее! Все из-за тебя и твоих тупых друзей! – крикнул парень.

Арнольд ничего не произнес, лишь печально опустил вниз глаза. Его ладошки покрылись потом, пальцы сжались в кулаке.

– Просто…хотел проучить вас…я не думал, что Крисс, Блэр и Энн не…не люди…

Роберт скрестил руки, продолжая ненавистно смотреть на Харриса.

Я вмешалась в их разговор, понимая, что в данный момент ссора – самое ужасное, что может случиться. Как бы я ненавидела Харриса, нам сейчас лучше держаться вместе. Ведь мы вместе попали в необъяснимую и крайне… нет, безумно ненормальную ситуацию.

– Парни, давайте лучше будем думать, как отсюда выбираться! – настойчиво сказала я, встав между ними.

Роберт подарил мне недопонимающий взгляд:

– А как нам возвращаться?

– Ну… – я в задумчивости прикусила губу, – мои часы перенесли нас сюда. Надо дождаться, когда он вспыхнет, – я указала на черный циферблат, – тогда попробуем вернуться домой.