Выбрать главу

***

— Эй, женщина, просыпайся, — кто-то тряс Солену за плечо. Она открыла глаза и увидела лицо мужчины, который вчера впустил ее в дом. — Тебе пора. Иначе хозяйка будет ругать, что пустил чужую. Быстро убирайся отсюда. На улице было еще темно, но ураган прекратился.

Она поднялась, отряхнула солому, почистила платье:

— Спасибо тебе, добрый человек, дозволь воды выпить?

— Я проведу тебя на кухню, быстро пей и уходи, — он провел ее на кухню.

Она протянула руку, чтобы взять один из кувшинов, в котором вчера Зариния отравила воду, но мужчина остановил ее:

— Это для стражей и принца. Бери вот из бочонка.

— А чем вода-то отличается?

— В кувшинах вода из святого источника. Так сказала хозяйка. Она не для таких как ты.

Солена зачерпнула из бочонка воду и выпила пол кружки. Мужчина протянул ей кусок хлеба:

— На, перекуси.

Она быстро откусила кусочек и снова выпила воды. Когда мужчина отвернулся, она быстро провела рукой над кувшинами, приготовленными для Натария и воинов. Легкий золотистый дымок поднялся над ними и быстро исчез. Она удовлетворенно кивнула, быстро доела хлеб, выпила воду и вышла из кухни. Через пять минут она уже спешила в столицу, чтобы там встретить Натария.

***

Горан забрал Надению и они отправились в столицу. В дороге он признался девушке, что он наследный принц Горан. От его слов лицо девушки изменилось, на нем появились тревога и печаль. Она стала замкнутой, задумчивой и чем-то опечаленной.

— Надения, что случилось, что тревожит тебя? — спросил Горан.

— Мой принц! Я не смогу быть твоей женой, — тихо ответила девушка. — Ты принц, я простая девушка, которая выросла в лесу. Я не подхожу тебе.

— Скажи, после того, как ты узнала, что я принц, ты стала меньше любить меня?

— Нет, — она покачала головой.

— Ты сомневаешься, что я не буду тебя любить? Только ответь мне честно.

— Нет, — снова тихий ответ.

— Ты доверяешь мне?

— Да.

— Так вот, Надения. Я выбрал тебя, потому что полюбил. Я всегда буду любить тебя, заботиться и защищать. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива со мной и никогда не пожалела, что уехала со мной. Я могу тебе обещать, что кроме тебя мне никто не нужен. Только прошу одно — не предавай меня.

Она склонила голову, пытаясь скрыть набежавшие слезы.

***

Горана удивляло только одно, что Нардан ведет себя спокойно рядом с Наденией ведь драконы не равнодушны к истинным, поэтому Горан мысленно обратился к Нардану:

«Почему ты молчишь, дружище? Тебе не нравится Надения?»

«Нравится. Простая открытая девушка, не держит зла. С тобой честна и влюблена в тебя».

«А тебе нравится?» — не унимался Горан.

«Я приму ее, если ты решишь взять ее в жены. Помогу ей родить достойного наследника, передать ему древнюю кровь и мудрость, вырастить его настоящим наследником великой династии».

Когда им пришлось из-за урагана заехать в дом к Заринии, он все время был на стороже. Но Зариния вела себя спокойно, разместила их в комнаты, накрыла на стол. Воины тоже получили еду и постель. После ужина он хотел поговорить с Наденией, но Зариния высказала любезность помочь девушке с одеждой и необходимыми для любой женщины мелочами. Он поднялся в комнату, успел только раздеться и лечь в постель, как заснул.

Проснулся от яркого света дневного светила. Он подскочил на постели, обнаружил, что лежит полностью обнаженным, хотя не помнил, чтобы вчера раздевался. Он быстро оделся и прошел в комнату, где должна была находится Надения. Но ее не оказалось. Он прошел в комнату к Натарию. Он тоже еще спал. Горан разбудил его:

— Натарий, подъем. Чего-то мы заспались. Пора собираться и в дорогу.

Наставник открыл глаза и тоже удивился, что уже день. Они вышли в залу, где их ожидала Зариния и был накрыт стол.

— Прошу, поешьте перед дорогой, — сказала она.

— Где девушка, которая была с нами? — спросил Горан.

— Она оставила вам письмо и уехала, — пожала плечами Зариния.

Она из кармана юбки достала письмо и передала его Горану. Тот быстро схватил его, открыл и стал читать. С каждым прочитанным словом его лицо все больше мрачнело.

— Когда она уехала? — мрачно проговорил Горан.

— Рано утром. Она еще просила передать, чтобы вы ее не искали.

Зариния наблюдала за лицом Горана, который сжал зубы с такой силой, что их скрип был слышен ей и Натарию. Горан передал другу письмо. Тот взял и прочитал его.

— Зариния, расскажи, что произошло вчера, — потребовал воин.

— Я отвела вашу девушку в комнату, дала ей кое-какие вещи и все. Мы даже не разговаривали. Она все время была задумчивой. Рано утром она попросила дать ей повозку. Я уговаривала ее остаться, но она отказалась. Даже отказалась от еды, только зашла в кухню, выпила воды, потом отдала мне письмо и уехала. Вы же ничего не говорили про нее, должна ли я была ее задерживать?