Он ненадолго закрыл глаза, прежде чем наклонился вперед и потерся своим носом о мой.
Я старалась не вспоминать их смех, их жестокий, безжалостный хохот, который постоянно звучал у меня в ушах в течение многих лет после моего побега. Я не хотела это вспоминать.
— Если бы я мог убить его голыми руками, Рея, я бы это сделал. Отец он мне или нет, кровь или нет, я бы это сделал.
Я думала обо всем, что мне удалось выяснить до сих пор о Дариусе, и я думала, что он бы так и сделал. Он дал нам возможность сбежать из Волворна, он не схватил меня в деревне и убил того, кто, как он предполагал, знал, кто я такая. Он никому не сказал, что я здесь, и помог вернуть Сару, помогал мне сейчас все исправить.
Мои глаза смотрели в его, когда я нахмурила брови. Он так полон гнева на своего отца, на то, что он сделал со мной. Я чувствовала его потребность разрывать все на части, охотиться и убивать, как будто я единственная, у кого были эти чувства.
Я думала, что мой враг уничтожил бы эти земли и положил бы их к моим ногам, если бы я только попросила его об этом.
— Что теперь будет? — спросила я, отходя от чувств, бушующих в моей груди.
Теперь, когда Мейз мертва, Высшим это не понравится.
Он вздохнул.
— Я думаю, нам сойдет с рук отсутствие Мэйз под предлогом того, что она занята мной.… — я нахмурилась, а он хихикнул. — Ты знаешь, что она мертва, маленький волчонок. Не нужно дуться.
— Я не дуюсь.
Правда?
Он ничего не сказал и продолжил.
— Надеюсь, мы сможем оставить Высших в неведении и продолжить то, что мы намеревались сделать. Найдем тех, кто был похищен, и вернем Кейда.
Я кивнула.
— Тем временем, нам все еще нужен этот кристалл памяти и нужно искать поляну Богов.
— Я даже не знаю, с чего начать, — вздохнула я, глубже зарываясь в меха.
— Что ж, библиотека — это начало.
Мои уши навострились при этих словах.
— У тебя действительно есть библиотека?
Я приподнялась на локтях, волнение охватило меня.
— Конечно.
— Тогда почему я ее не видела?
— Мы были заняты другими делами. Сейчас нам нужно залечь на дно, так что нет лучшего времени для начала поисков, чем сейчас.
— Какие книги есть в библиотеке? — спросила я, когда он поднял меня на ноги.
— Много разных, — он осмотрел мое тело. — Как бы мне ни нравилось, что на тебе кровь наших врагов, тебе нужно отмыться.
Наш враг. Не мой, а наш.
Я посмотрела вниз, и у меня дернулся нос. Возможно, я хотела пролить кровь, которая причинила зло, но я не хотела купаться в ней. Хотя, глядя на напряженный взгляд Дариуса, устремленный на меня, я не думала, что он вообще возражал.
Он кивнул в сторону ванной.
— Мне нужно кое-что сделать, а потом я отведу тебя туда.
— Что сделать? — и тут меня осенила мысль. — Это как-то связано с тем, что ты улизнул посреди ночи?
Он сделал паузу.
— Ты должна была спать.
— И я просыпаюсь, когда тебя нет рядом.
Мне неприятно это признавать, но это правда. Я чувствовала это, как только он выходил из комнаты.
— Я не думал, что ты проснешься, — тихо пробормотал он. — Я останусь с тобой на ночь, чтобы ты могла поспать.
Я качнула головой.
— Что такого ты делаешь, что тебе нужно уходить посреди ночи?
— Это то, чего тебе знать не обязательно, — я приподняла бровь. — Поверь мне, волчонок. Тебе нет необходимости знать, иначе я бы тебе рассказал.
— Но...
Дверь за ним закрылась, когда он ушел, и я снова задалась вопросом, куда он направился.
В следующий раз я узнаю.
Сорок Пять
Рея
Я смотрела на высокие полки, окружающие большую комнату. Сотни книг и свитков украшали стены из темного дерева, отчего пространство казалось старше времени. Вокруг плавали изящные светящиеся шары, их мягкое свечение позволяло нам видеть. Стол, за которым могли разместиться тридцать человек, занимал место посередине, ручки и бумаги украшали его так, как будто им часто пользовались.
— Это потрясающе, — сказала я Дариусу, стоящему у меня за спиной, когда мы прошли дальше в комнату.
— У Высших, может, и есть своя библиотека, но и у нас тоже, — сказал он мне, отходя в сторону, к полкам.
К ним осторожно приставлена лестница, и Дариус отодвинул ее в сторону с помощью какого-то вращающегося механизма.
— Люди? — спросила я его, глядя на лестницу.
Он посмотрел на меня через плечо.
— Может, они и слабые, но изобретают много полезных вещей.
Я кивнула и провела пальцами по корешкам книг, ощущая кожу под кончиками пальцев.
— Ты видел хоть одного?
— Человека? — я хмыкнула в ответ. — Никогда, предположительно, они живут в далеких землях на Севере.
— Разве не там живут Демоны?
Я достала книгу о Врохкарии и листала страницы, рассматривая поселения в полном цвете.
— Да.
Я услышала, как он подошел ко мне и остановился. Его руки обняли меня, опираясь на полки, пока я продолжила листать книгу.
— Интересуешься другими землями?
Я издала смешок.
— Не совсем. Хотя я знаю, что среди нас бродит много существ, я думаю, что у нас и без того полно волков и ведьм.
— Так и есть.
Распахнулась дверь, и мы оба повернулись к ней. Я ахнула, книга, которую я держала в руках, упала на пол.
— Эллиан? — спросила я, глядя на Омегу, который привел к нам Сару.
Его светлые глаза на мгновение расширились, прежде чем он опустил голову.
— Альфа.
Я с трудом подняла книгу и положила ее обратно. Протискиваясь под руками Дариуса, я подошла к нему.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я.
Я перевела взгляд с него на Дариуса.
— Он работает на меня, — ответил Дариус, нахмурив брови. — Ты знаешь о нем?
— Я... — я остановила себя, прежде чем рассказала ему об Эдварде, и перебирала свои пальцы, раздумывая, как ответить.
— Альфа Дариус любезно оказал мне честь поддерживать порядок в его библиотеке много лун назад, — сказал Эллиан, его копна темных волос теперь достигла плеч.
Я посмотрела на Дариуса.
— Когда ты назвал меня Омегой в Мертвых Землях, это было так, как будто они были ниже тебя, ты назвал их слабаками, — напомнила я ему. — И все же у тебя есть один, который работает на тебя.
Дариус подошел ближе, становясь рядом со мной.
— Они слабые по силе, хрупкие и ломающиеся, но это не значит, что они бесполезны. Сила заключается в знаниях и интеллекте, в силе воли и мужестве.
Мои глаза смотрели в его, задаваясь вопросом, имел ли он в виду что-то большее в своих словах, когда назвал меня Омегой все это время назад.
Кто-то прочистил горло, и наши глаза разорвали контакт, снова поворачиваясь к Эллиану.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь Альфа Дариус?
Я хотела спросить его, говорил ли он кому-нибудь, что помог Саре в тот день, видел ли он Эдварда вообще с тех пор. Но прежде, чем я успела, заговорил Дариус.
— Нет, оставь нас.
Эллиан склонил голову и без единого слова покинул комнату, отчего напряжение между нами возросло.
— Итак, — пробормотал Дариус, и я напряглась. — Не хочешь рассказать мне, откуда ты знаешь Омегу? — я покачала головой. — Еще больше секретов.